Radek MALÝ

 

Radek Malý studied German and Bohemian language and literature in Olmütz, where he also obtained his doctorate. As an academic, he mostly works with German, Austrian and Czech expressionism. He teaches Bohemian studies in Olomouc, and also works as an editor and a translator. Until 2008, he published four books of poetry, two children books, several textbooks and Czech storybooks for children, and four translations of German poetry. Radek Malý received several awards and literary prizes for his work and belongs to the most admired young authors of poetry and children books in Czech Republic.

 

 

 

 

 

 

Radek Malý a étudié l’allemand, le tchèque et la littérature à Olomouc, où il a aussi obtenu son doctorat. En tant qu‘académicien, il travaille en s’inspirant la plupart du temps de l‘expressionisme allemand, autrichien et tchèque. Il enseigne les études bohémiennes à Olomouc et travaille aussi en tant qu‘éditeur et traducteur. Jusqu‘en 2008, il a publié quatre livres de poésie, deux livres pour enfants, plusieurs manuels et livres de compte tchèques pour enfants et quatre traductions de poésie allemande. Radek Malý a reçu plusieurs prix dont des prix littéraires pour ses oeuvres et figure parmi les jeunes auteurs de poésie et de livres pour enfants les plus admirés en République tchèque.

 

 

 

 

 

Radek Malý heeft Duits, Tsjechisch en literatuur te Olomouc gestudeerd, waar hij ook zijn  doctoraat gekregen heeft. Als academicus, werkt hij en laat zich meestal door het Duitse, Oostenrijkse en Tsjechische expressionisme inspireren. Hij onderwijst bohemisme studies te Olomouc en werkt ook als uitgever en vertaler. Tot 2008, heeft hij vier poëzieboeken uitgegeven, twee boeken voor kinderen, Tsjechische verhaalboeken voor kinderen en vier Duitse poëzievertalingen. Radek Malý heeft meerdere prijzen gekregen waaronder literarische prijzen voor zijn werken en figureert tussen de meest bewonderde jonge auteurs van poëzie en boeken voor kinderen in de Tsjechische Republiek.

 

 

 

 

  • Commission européenne
  • Network to Promote Linguistic Diversity
  • Embassy of Sweden
  • Mission of the Faroes to the EU
  • Spain Arts and Culture - Cultural and Scientific Service of the Embassy of Spain in Belgium
  • Lithuanian Culture Institute
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal
  • Embassy of the Republic of Estonia in Belgium
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels
  • Ville de Bruxelles
  • Austrian Cultural Forum
  • Etxepare Euskal Institutua
  • LOFT 58
  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union
  • Scottish Government EU Office
  • Embassy of the Republic of Latvia to the Kingdom of Belgium
  • Embassy of Andorra
  • Istituto Italiano di Cultura
  • Greenlandic Writers Association
  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • Greenland Representation to the European Union
  • LUCA School of Arts
  • Yunus Emre Institute
  • Orfeu - Livraria Portuguesa
  • Permanent Representation of Lithuania to the EU
  • Swedish Institute
  • Hungarian Cultural Institute Brussels
  • Danish Cultural Institute
  • It Skriuwersboun
  • Czech Centre Brussels
  • Leeuwarden Europan Capital of Culture 2018
  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles
  • Embassy of Ireland
  • MuntPunt
  • Vlaams-Nederlands Huis deBuren
  • Instituto Cervantes Brussels
  • Austrian Presidency of the Council of the European Union