Gábor ZSILLE

ZSILLE Gábor

Poems

EZ LESZ MAJD

Zsille Gábor József Attila-díjas költő, műfordító, publicista, szerkesztő 1972-ben született Budapesten. Katolikus teológiai tanulmányokat folytatott az Esztergomi Hittudományi Főiskolán, a Szegedi Hittudományi Egyetemen és a Pécsi Hittudományi Főiskolán. 1998–1999 között a Magyar P.E.N. Club titkára, 2005–2008 folyamán a Magyar Írószövetség Műfordítói Szakosztályának titkára, 2008 óta elnöke. 2010–2013 között az Új Ember katolikus hetilap rovatvezető szerkesztője.

2014 nyarától a Magyar Napló folyóirat versrovatának szerkesztője. 2018-tól az Olvasat világhálós irodalmi lap publicistája.

Műveivel 72 lírai és prózai antológiában szerepel, szerkesztőként 55 kötetet gondozott. Angolból 4 kötet, lengyelből 19 kötet fordítója.

 

Önálló verseskötetei:

 

Kihűlő, északi nyár, Fekete Sas Kiadó, 1998

Elúszik, beköszön, Balassi Kiadó, 2002

Gondolj néha Zalalövőre, Parnasszus Könyvek, 2005

Amit kerestünk, Duna-part Könyvek, 2009

Össze, Válogatott és új versek, Magyar Napló, 2015

Készülődés, Magyar Napló, 2019

 

Prózái:

 

Krakkói jegyzetek, Napkút Kiadó, 2007

Lengyel kultúrkincsek, esszék, Széphalom Könyvműhely, 2017

Örökség, mulandóság, tárcák, esszék, kritikák, beszélgetések, Magyar Napló, 2018

 

(c): Gyula Czimbal

Gábor Zsille, a József Attila Prize winner poet, translator, publicist, and editor was born in 1972 in Budapest. He studied Catholic theological studies at the College of Religion in Esztergom, at the University of Szeged, and at the Pécs College of Theology. He was the secretary of the Hungarian PEN Club between 1998 and 1999, the secretary of the Translation Department of the Hungarian Wrires Association between 2005 and 2008. Since 2008, he is the Chairman of the department. From 2010 to 2013, he was the editor of the Új Ember Catholic Weekly.

From the summer of 2014, he is the editor of the poetry column of the Magyar Napló. Since 2018, he is a publicist of the Olvasat online literature journal.

His works have been published in 72 lyrical and prose anthologies; as editor he worked on 55 volumes. He translated 4 volumes from English, and 19 from Polish.

(c) Gyula Czimbal

Gábor Zsille, poète ayant reçu le prix József Attila, aussi traducteur et éditeur est né en 1972 à Budapest. Il a suivi des études de théologie catholique à l’Institut de Religion de Esztergom, à l’Université de Szeged, ainsi qu’à l’Institut de Théologie de Pécs. Il a été secrétaire du PEN club hongrois entre 1988 et 1999, secrétaire du département de traduction de l’Association Hongroise des Ecrivains entre 2005 et 2008. Depuis lors, il est le président du département. De 2010 à 2013, il a été l’éditeur de l’hebdomadaire catholique Új Ember.

Depuis l’été 2014, il est l’éditeur d’une colonne de poésie du Magyar Napló. Depuis 2018, il est le publicateur du journal en ligne Olvasat.

Ses œuvres ont été publiées dans 72 anthologies lyriques et en prose. Il a en tant qu’éditeur travaillé sur 55 volumes. Il a traduit 4 volumes en anglais et 19 en polonais.

  • Yunus Emre Institute
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal
  • Embassy of the Republic of Estonia in Belgium
  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • MuntPunt
  • Hungarian Cultural Institute Brussels
  • Leeuwarden Europan Capital of Culture 2018
  • Austrian Cultural Forum
  • LOFT 58
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles
  • LUCA School of Arts
  • Mission of the Faroes to the EU
  • Greenland Representation to the European Union
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels
  • Orfeu - Livraria Portuguesa
  • Austrian Presidency of the Council of the European Union
  • Embassy of Ireland
  • Etxepare Euskal Institutua
  • Lithuanian Culture Institute
  • Spain Arts and Culture - Cultural and Scientific Service of the Embassy of Spain in Belgium
  • Scottish Government EU Office
  • It Skriuwersboun
  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union
  • Embassy of the Republic of Latvia to the Kingdom of Belgium
  • Czech Centre Brussels
  • Swedish Institute
  • Embassy of Andorra
  • Permanent Representation of Lithuania to the EU
  • Istituto Italiano di Cultura
  • Commission européenne
  • Vlaams-Nederlands Huis deBuren
  • Ville de Bruxelles
  • Instituto Cervantes Brussels
  • Network to Promote Linguistic Diversity
  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • Embassy of Sweden
  • Danish Cultural Institute
  • Greenlandic Writers Association