Iñigo ASTIZ

ASTIZ Iñigo

Poems

Iñigo Astiz (Iruñea, 1985) is a Basque journalist and poet. He has published several poetry books, including Baita hondakinak ere (The Remains Too) and Analfabetoa (The Illiterate), as well as one children’s´ poetry book titled Joemak eta polasak (Pames and goems), illustrated by Maite Mutuberria, which was awarded the Basque national literary prize. His poetry has been analysed and anthologised in Basque and Spanish books and journals. He is also the author of a chronicle called Kixotenean (Rikardo Arregi Journalism Prize), and has created the picture-books Haserrea (Anger), Kixkur (Curly) and Zizare ia-ia hegalaria (The storie of the almost flying worm), in collaboration with the illustrators Leire Salaberria and Mikel Valverde. He has also edited an anthology of Sandro Penna´s poems with his own translations alongside Damaris Pan's paintings, and he has also translated Sylvia Plath´s Ariel and Other Poems into Basque. He has written lyrics for several highly-regarded Basque musicians such as Eñaut Elorrieta, Gari and Jabier Muguruza, and he has also received critical praise for his live poetry performances. (ENGLISH)

Iñigo Astiz (Iruñea, 1985) euskal kazetari eta poeta. Hainbat poema liburu eman ditu argitara. Hala nola Baita hondakinak ere (Susa) eta Analfabetoa (Susa) izenekoak, bai eta umeentzako Joemak eta polasak (Elkar) izeneko poesia liburua ere. Maite Mutuberriaren ilustrazioek laguntzen dute azken hori, eta Euskadi Saria jaso zuen. Haren poemak hainbat antologiatan bildu dituzte, eta Kixotenean (Elkar) kronika liburuaren egilea ere bada (Rikardo Arregi Kazetaritza Saria). Haserrea (Ikaselkar), Kixkur (Elkar) eta Zizare ia-ia hegalaria (Elkar) liburuak ere sortu ditu, Leire Salaberria eta Mikel Valverde ilustratzaileekin batera, eta Sylvia Plathen Ariel eta beste poema batzuk liburua eta Sandro Pennaren poemak biltzen dituen liburu bat ere itzuli ditu. Azken lan horrek, gainera, Damaris Pan artistaren margolanak ere baditu. Eñaut Elorrieta, Jabier Muguruza, Gari eta lehen lerroko hainbat euskal musikarirentzako letrak ere idatzi ditu, eta haren zuzeneko poesia emanaldiek ere harrera ona izan dute.
(EUSKARAZ)

  • Embassy of the Republic of Latvia to the Kingdom of Belgium
  • Network to Promote Linguistic Diversity
  • Czech Centre Brussels
  • It Skriuwersboun
  • Swedish Institute
  • Yunus Emre Institute
  • MuntPunt
  • LOFT 58
  • Vlaams-Nederlands Huis deBuren
  • Embassy of Sweden
  • Lithuanian Culture Institute
  • Greenland Representation to the European Union
  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union
  • LUCA School of Arts
  • Austrian Presidency of the Council of the European Union
  • Ville de Bruxelles
  • Commission européenne
  • Embassy of Andorra
  • Greenlandic Writers Association
  • Embassy of Ireland
  • Scottish Government EU Office
  • Istituto Italiano di Cultura
  • Leeuwarden Europan Capital of Culture 2018
  • Orfeu - Livraria Portuguesa
  • Instituto Cervantes Brussels
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal
  • Permanent Representation of Lithuania to the EU
  • Hungarian Cultural Institute Brussels
  • Embassy of the Republic of Estonia in Belgium
  • Danish Cultural Institute
  • Etxepare Euskal Institutua
  • Spain Arts and Culture - Cultural and Scientific Service of the Embassy of Spain in Belgium
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles
  • Mission of the Faroes to the EU
  • Austrian Cultural Forum