Iubesc acel oraş

Iubesc acel oraş

aş vrea ca dimineaţa asta să aibă mâinile tale
pentru că noaptea a fost adâncă şi rece
„adâncă şi rece”, am putea spune

ca o gură de filosof
rătăcită printre file
întunecate

aş vrea ca dimineaţa asta să aibă spatele tău:
talger acoperit de o piele trandafirie,
sub care pulsează aştrii prietenoşi

iubesc acel oraş îndepărtat
în care au botezat lumina
blândă a înserării
cu numele tău.

j’aime cette ville

j’aimerais que ce matin ait tes mains
car la nuit fut profonde et froide
« profonde et froide », pourrait-on dire

telle la bouche du philosophe
perdue parmi des pages
obscures

j’aimerais que ce matin ait ton dos :
balance couverte d’une peau rosâtre
sous laquelle palpitent des astres bienveillants

j’aime cette ville lointaine
dans laquelle on a baptisé la lumière
douce de la brune
de ton nom.

Traduction : Gil Mesange

ik hou van die stad

ik zou willen dat deze morgen je handen had
want de nacht is diep en koud geweest
‘diep en koud,’ had men kunnen zeggen

als de mond van een filosoof
verdwaald
tussen duistere bladeren

ik zou willen dat deze morgen je rug had:
een weegschaal overtrokken met een roze huid,
waaronder welwillende sterren flonkeren

ik hou van die stad in de verte
waarin het milde licht
van de avondschemering
jouw naam meekreeg.

Vertaling: Jan H. Mysjkin

  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union
  • Swedish Institute
  • Scottish Government EU Office
  • Danish Cultural Institute
  • LUCA School of Arts
  • Network to Promote Linguistic Diversity
  • MuntPunt
  • Commission européenne
  • Hungarian Cultural Institute Brussels
  • Leeuwarden Europan Capital of Culture 2018
  • Orfeu - Livraria Portuguesa
  • Vlaams-Nederlands Huis deBuren
  • Embassy of Ireland
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles
  • Embassy of the Republic of Latvia to the Kingdom of Belgium
  • Embassy of the Republic of Estonia in Belgium
  • Greenland Representation to the European Union
  • Austrian Presidency of the Council of the European Union
  • Instituto Cervantes Brussels
  • LOFT 58
  • Mission of the Faroes to the EU
  • It Skriuwersboun
  • Czech Centre Brussels
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal
  • Greenlandic Writers Association
  • Ville de Bruxelles
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels
  • Etxepare Euskal Institutua
  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • Lithuanian Culture Institute
  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • Istituto Italiano di Cultura
  • Permanent Representation of Lithuania to the EU
  • Embassy of Sweden
  • Embassy of Andorra
  • Austrian Cultural Forum
  • Yunus Emre Institute
  • Spain Arts and Culture - Cultural and Scientific Service of the Embassy of Spain in Belgium