*

*

 

როგორი დამაჯერებელია სიმშვიდე,

როცა იგი სახლის ნივთებითაა შემორაგული.

ისეთი დაბალი ოცნებები _ ტელევიზორსა და ტუმბოებს რომ ვერ გადაახტებიან.

რა ყოჩაღად შემოვიღობე ასეთი წესიერი სიცოცხლე,

სადაც ვერავინ დაინახავს, როგორი სილის გაწნასავით წამებია _

მარჯვენა ლოყა და მარცხენა ლოყა, ჩქარ-ჩქარა.

ამომეყარა პირიდან და აქეთ-იქით ბადმინტონის ბურთებივით დაფრინავენ ბგერები,

რომლებიც დაწყდნენ და ერთმანეთს აცდნენ...


 

Maia Sarishvili - * - in the interpretation of Nino Chichua from Transpoesie on Vimeo.

*

 

Ce calme est si persuasif

Tellement cerné par les objets domestiques.

Ces rêves sont si infimes, qu’ils ne franchissent ni la télé ni les tables de nuit.

Je suis décidément asservie par ma vie bien comme il faut.

Personne ne verra à quel point mes instants sont comme des gifles au visage.

La joue droite, puis la gauche, en alternance véloce.

Ma bouche crache les sons, ici et là,

Les sons sillonnent l’espace comme des volants de badminton,

Cassés et déconnectés l’un de l’autre.

Traduction: Tamara Pataridze

*

 

Zo echt lijkt de rust

achter een hek van huisraad.

Dromen zo laag dat ze niet over de tv kunnen springen, zelfs niet over de bijzettafeltjes.

Hoe slim heb ik mijn fatsoenlijk leven omheind:

niemand merkt hoe elk moment een kaakslag is:

de rechterwang, de linkerwang, zo vlug.

Daar vliegen klanken, uit mijn mond geslingerd, als badmintonshuttles heen en weer,

uit elkaar vallend, misgeslagen...

Vertaling: Ingrid Degraeve

Poet

SARISHVILI Maia

SARISHVILI Maia

Poems

*

  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union
  • Ville de Bruxelles
  • Permanent Representation of Lithuania to the EU
  • Yunus Emre Institute
  • Embassy of Sweden
  • Scottish Government EU Office
  • Embassy of the Republic of Estonia in Belgium
  • Embassy of the Republic of Latvia to the Kingdom of Belgium
  • Swedish Institute
  • Vlaams-Nederlands Huis deBuren
  • Instituto Cervantes Brussels
  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • Greenlandic Writers Association
  • Mission of the Faroes to the EU
  • Hungarian Cultural Institute Brussels
  • Orfeu - Livraria Portuguesa
  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • Austrian Presidency of the Council of the European Union
  • Commission européenne
  • Lithuanian Culture Institute
  • Embassy of Ireland
  • LUCA School of Arts
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels
  • Czech Centre Brussels
  • Spain Arts and Culture - Cultural and Scientific Service of the Embassy of Spain in Belgium
  • LOFT 58
  • Austrian Cultural Forum
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal
  • Etxepare Euskal Institutua
  • Leeuwarden Europan Capital of Culture 2018
  • MuntPunt
  • Danish Cultural Institute
  • Istituto Italiano di Cultura
  • Embassy of Andorra
  • Greenland Representation to the European Union
  • It Skriuwersboun
  • Network to Promote Linguistic Diversity