***

***

Eg spurdi

hjálpirótina

hvat eg fekk gjørt

so hon treivst betur hjá mær

hon bað meg tosa

um pápa

um allar men í urtagarðinum

***

I asked

the rose root

what I could do

so that it would thrive in my surroundings

she asked me to talk

about my dad

about all the men in my garden

Translation: Beinir Bergsson

***

J'ai demandé

à l'orpin rose

comment faire

pour qu'il s'épanouisse mieux chez moi

il m'a prié de parler

de mon père

de tous les hommes dans le jardin

Traduction : Inès Jørgensen et Malan Marnersdóttir

***

Ik vroeg

de rozewortel

wat ik kon doen

zodat ze het meer naar haar zin zou hebben

ze vroeg me over mijn vader

te vertellen

over alle mannen in de tuin

Vertaling: Roald van Elswij

Poet

BERGSSON Beinir

BERGSSON Beinir

Poems

***

  • Permanent Representation of Lithuania to the EU
  • MuntPunt
  • Vlaams-Nederlands Huis deBuren
  • Embassy of the Republic of Estonia in Belgium
  • Network to Promote Linguistic Diversity
  • LOFT 58
  • Mission of the Faroes to the EU
  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union
  • Embassy of Sweden
  • Orfeu - Livraria Portuguesa
  • Embassy of Ireland
  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • Etxepare Euskal Institutua
  • Instituto Cervantes Brussels
  • LUCA School of Arts
  • Spain Arts and Culture - Cultural and Scientific Service of the Embassy of Spain in Belgium
  • Istituto Italiano di Cultura
  • Greenland Representation to the European Union
  • Austrian Presidency of the Council of the European Union
  • Lithuanian Culture Institute
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles
  • Ville de Bruxelles
  • Scottish Government EU Office
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels
  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • Leeuwarden Europan Capital of Culture 2018
  • Danish Cultural Institute
  • Swedish Institute
  • It Skriuwersboun
  • Embassy of the Republic of Latvia to the Kingdom of Belgium
  • Yunus Emre Institute
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal
  • Embassy of Andorra
  • Austrian Cultural Forum
  • Commission européenne
  • Hungarian Cultural Institute Brussels
  • Czech Centre Brussels
  • Greenlandic Writers Association