dacă nu ar fi nu s-ar povesti

dacă nu ar fi nu s-ar povesti

mi-am părăsit țara ca un suflet

care-și părăsește corpul

și rătăcește în eter sperând

să mai poată locui în altul

 

eu de rătăcit am rătăcit

prin câmpiile elizeene

dar n-am mai găsit

un corp de trăit  

In a make-believe land

I left my country

as a soul leaves its body

to wander in the ether

hoping to find another one to live in

 

I wandered and lost my way

through the Elysian fields

but yet, I didn't find

another body to live with.

Translation: Adriana Pietrăreanu

histoire à dormir debout

j’ai quitté mon pays

comme une âme quitte son corps

pour errer dans l’éther

espérant habiter dans un autre

 

moi j’ai erré comme un bateau ivre

dans les champs élyséens

mais je n’ai plus trouvé

un corps à vivre

Traduction : Radu Bata

Droomland

Ik heb mijn land verlaten,

zoals een ziel zijn lichaam verlaat

om rond te dwalen in het uitspansel

in de hoop er een ander te vinden.

 

Ik heb rondgedwaald als een zwalpend schip

door de Elysese velden,

maar ik heb geen ander lichaam gevonden

om in te huizen.

Vertaling: Ștefana Ciubotariu

  • LUCA School of Arts
  • Leeuwarden Europan Capital of Culture 2018
  • Embassy of Ireland
  • Greenland Representation to the European Union
  • Orfeu - Livraria Portuguesa
  • Austrian Presidency of the Council of the European Union
  • Embassy of the Republic of Estonia in Belgium
  • Mission of the Faroes to the EU
  • Embassy of Sweden
  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • Austrian Cultural Forum
  • Greenlandic Writers Association
  • Commission européenne
  • Lithuanian Culture Institute
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal
  • Swedish Institute
  • Etxepare Euskal Institutua
  • Istituto Italiano di Cultura
  • LOFT 58
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles
  • Czech Centre Brussels
  • Permanent Representation of Lithuania to the EU
  • Scottish Government EU Office
  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union
  • Yunus Emre Institute
  • Spain Arts and Culture - Cultural and Scientific Service of the Embassy of Spain in Belgium
  • Network to Promote Linguistic Diversity
  • Ville de Bruxelles
  • Embassy of Andorra
  • MuntPunt
  • Vlaams-Nederlands Huis deBuren
  • Hungarian Cultural Institute Brussels
  • It Skriuwersboun
  • Instituto Cervantes Brussels
  • Danish Cultural Institute
  • Embassy of the Republic of Latvia to the Kingdom of Belgium
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels