Da Terza persona presente con passato imperfetto

Da Terza persona presente con passato imperfetto

il libro attende che le parole
si facciano fuori
polpi dentro gli scogli
allungano molli rami se
ti allontani:
prenderle vive

De Troisième personne présente avec passé imparfait

le livre attend
que les mots sortent
poulpes à l’intérieur des rochers
ils allongent les branches doucement
si tu t’en vas:
prends-les vivants

Traduction : Gian Maria Annovi

Van derde persoon tegenwoordige tijd met onvoltooid verleden tijd

het boek wacht op woorden
eruit kommen
octopussen in de rotsen
strekken hun weke takken
zodra je weggaat:
pak ze levend

Vertaling: Aldo Faraci

 

  • MuntPunt
  • Leeuwarden Europan Capital of Culture 2018
  • Vlaams-Nederlands Huis deBuren
  • Greenland Representation to the European Union
  • Embassy of Sweden
  • Orfeu - Livraria Portuguesa
  • Commission européenne
  • Danish Cultural Institute
  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union
  • Embassy of the Republic of Latvia to the Kingdom of Belgium
  • Ville de Bruxelles
  • Hungarian Cultural Institute Brussels
  • Swedish Institute
  • Spain Arts and Culture - Cultural and Scientific Service of the Embassy of Spain in Belgium
  • Embassy of Ireland
  • It Skriuwersboun
  • Austrian Presidency of the Council of the European Union
  • Embassy of the Republic of Estonia in Belgium
  • Instituto Cervantes Brussels
  • Lithuanian Culture Institute
  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels
  • Czech Centre Brussels
  • Istituto Italiano di Cultura
  • Etxepare Euskal Institutua
  • Austrian Cultural Forum
  • Permanent Representation of Lithuania to the EU
  • Embassy of Andorra
  • Scottish Government EU Office
  • Mission of the Faroes to the EU
  • LUCA School of Arts
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles
  • LOFT 58
  • Network to Promote Linguistic Diversity
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal
  • Greenlandic Writers Association
  • Yunus Emre Institute