Radek MALÝ

 

Radek Malý studied German and Bohemian language and literature in Olmütz, where he also obtained his doctorate. As an academic, he mostly works with German, Austrian and Czech expressionism. He teaches Bohemian studies in Olomouc, and also works as an editor and a translator. Until 2008, he published four books of poetry, two children books, several textbooks and Czech storybooks for children, and four translations of German poetry. Radek Malý received several awards and literary prizes for his work and belongs to the most admired young authors of poetry and children books in Czech Republic.

 

 

 

 

 

 

Radek Malý a étudié l’allemand, le tchèque et la littérature à Olomouc, où il a aussi obtenu son doctorat. En tant qu‘académicien, il travaille en s’inspirant la plupart du temps de l‘expressionisme allemand, autrichien et tchèque. Il enseigne les études bohémiennes à Olomouc et travaille aussi en tant qu‘éditeur et traducteur. Jusqu‘en 2008, il a publié quatre livres de poésie, deux livres pour enfants, plusieurs manuels et livres de compte tchèques pour enfants et quatre traductions de poésie allemande. Radek Malý a reçu plusieurs prix dont des prix littéraires pour ses oeuvres et figure parmi les jeunes auteurs de poésie et de livres pour enfants les plus admirés en République tchèque.

 

 

 

 

 

Radek Malý heeft Duits, Tsjechisch en literatuur te Olomouc gestudeerd, waar hij ook zijn  doctoraat gekregen heeft. Als academicus, werkt hij en laat zich meestal door het Duitse, Oostenrijkse en Tsjechische expressionisme inspireren. Hij onderwijst bohemisme studies te Olomouc en werkt ook als uitgever en vertaler. Tot 2008, heeft hij vier poëzieboeken uitgegeven, twee boeken voor kinderen, Tsjechische verhaalboeken voor kinderen en vier Duitse poëzievertalingen. Radek Malý heeft meerdere prijzen gekregen waaronder literarische prijzen voor zijn werken en figureert tussen de meest bewonderde jonge auteurs van poëzie en boeken voor kinderen in de Tsjechische Republiek.

 

 

 

 

  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal
  • Greenland Representation to the European Union
  • Greenlandic Writers Association
  • LOFT 58
  • Ville de Bruxelles
  • Embassy of Ireland
  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • Swedish Institute
  • Danish Cultural Institute
  • Embassy of the Republic of Latvia to the Kingdom of Belgium
  • Embassy of the Republic of Estonia in Belgium
  • MuntPunt
  • Commission européenne
  • Network to Promote Linguistic Diversity
  • Hungarian Cultural Institute Brussels
  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • Orfeu - Livraria Portuguesa
  • Czech Centre Brussels
  • Embassy of Sweden
  • Etxepare Euskal Institutua
  • It Skriuwersboun
  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union
  • Lithuanian Culture Institute
  • LUCA School of Arts
  • Yunus Emre Institute
  • Istituto Italiano di Cultura
  • Austrian Presidency of the Council of the European Union
  • Embassy of Andorra
  • Instituto Cervantes Brussels
  • Permanent Representation of Lithuania to the EU
  • Austrian Cultural Forum
  • Mission of the Faroes to the EU
  • Scottish Government EU Office
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels
  • Leeuwarden Europan Capital of Culture 2018
  • Spain Arts and Culture - Cultural and Scientific Service of the Embassy of Spain in Belgium
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles
  • Vlaams-Nederlands Huis deBuren