Sobre la mediocridad (2010)

Sobre la mediocridad (2010)

No nos enseñaron a nadar

y en poco tiempo

aprendimos a ahogarnos.


La espuma era larga,

la cresta amarga y sonora.


Estallaba gota a gota

el aire

contra su propio cadáver.


No nos enseñaron a remar

y el temporal precipitó un naufragio.


La balsa, para la medusa

 

 

 

 

 

Sur la médiocrité (2010)

                    Traduction : Caroline Hanse

Ils ne nous ont pas appris à nager

et en peu de temps

nous avons appris à nous noyer.


L’écume était longue,

la crête amère et sonore.


Goutte à goutte éclatait

l’air

contre son propre cadavre.


Ils ne nous ont pas appris à ramer

et la tempête précipita un naufrage.


Le radeau, pour la méduse

 

 

 

 

 

Over de middelmatigheid (2010)

                         Vertaling: Bart Vonck

Ze hebben ons niet leren zwemmen

en we wisten algauw

hoe we konden verdrinken.


Het schuim was breed,

de golftop bitter en galmend.

Druppelsgewijs ontplofte

de lucht

tegen zijn eigen lijk.


Ze hebben ons niet leren roeien

en de storm versnelde een schipbreuk.


Het vlot, voor de Medusa.

 

 

 

 

 

  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union
  • LUCA School of Arts
  • Scottish Government EU Office
  • Etxepare Euskal Institutua
  • Austrian Presidency of the Council of the European Union
  • Ville de Bruxelles
  • MuntPunt
  • Leeuwarden Europan Capital of Culture 2018
  • Czech Centre Brussels
  • Embassy of the Republic of Estonia in Belgium
  • It Skriuwersboun
  • Lithuanian Culture Institute
  • Embassy of Andorra
  • Greenland Representation to the European Union
  • Embassy of Sweden
  • Danish Cultural Institute
  • Vlaams-Nederlands Huis deBuren
  • Network to Promote Linguistic Diversity
  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • Instituto Cervantes Brussels
  • Austrian Cultural Forum
  • Commission européenne
  • Mission of the Faroes to the EU
  • Permanent Representation of Lithuania to the EU
  • LOFT 58
  • Spain Arts and Culture - Cultural and Scientific Service of the Embassy of Spain in Belgium
  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels
  • Swedish Institute
  • Embassy of the Republic of Latvia to the Kingdom of Belgium
  • Greenlandic Writers Association
  • Yunus Emre Institute
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles
  • Istituto Italiano di Cultura
  • Hungarian Cultural Institute Brussels
  • Embassy of Ireland
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal
  • Orfeu - Livraria Portuguesa