Thirty-two Girls (2012)

Thirty-two Girls (2012)

 

One wants only to wear her long plaits in a bun,

    one bites down on a coral teething ring.

One sings to her governess, her voice

    an echo breath, one is a governess.

One’s house is built on stilts above a river,

    one has, like you, a crooked index finger.

These thirty-two are your four-times-great grandmothers,

    and all they say is 'Sit down once among us

and draw for the young ones birds to colour in,

    and share with the others, everything you’ve known'.

 

 

 

Trente-deux filles (2012)

                    Traduction : Canan Marasligil

L’une veut seulement porter en chignon ses longues nattes,

     l’une mord sur une tétine de corail.

L’une chante pour sa gouvernante, sa voix

     un souffle en écho, l’une est une gouvernante.

L’une a sa maison bâtie sur pilotis au-dessus de la rivière

     l’une a, comme vous, un index crochu.

Ces trente-deux sont vos quinquisaïeules,

     et elles vous disent encore : « Installez-vous là parmi nous

et dessinez pour les plus jeunes des oiseaux à colorier,

     et partagez avec les autres tout ce que vous avez vécu. »

 

 

 

Tweeëndertig Meisjes (2012)

                    Vertaling: Kirsi Suutarinen

Eén wil enkel haar lange vlechten in een knot,

      één knabbelt in een koralen bijtring.

Eén zingt voor haar gouvernante, haar stem

      een echo adem, één is een gouvernante.

Eén heeft een huis gebouwd op stelten boven een rivier,

       één heeft, zoals jij, een scheve wijsvinger.

Deze tweeëndertig zijn vier keer jouw overgrootmoeders,

      En alles wat ze zeggen is ‘Zet je eens tussen ons

en teken voor de jongsten vogels om in te kleuren,

     en deel met de anderen alles wat je hebt geleerd.’

 

 

 

  • Network to Promote Linguistic Diversity
  • Hungarian Cultural Institute Brussels
  • MuntPunt
  • Danish Cultural Institute
  • It Skriuwersboun
  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • Etxepare Euskal Institutua
  • Czech Centre Brussels
  • Instituto Cervantes Brussels
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles
  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • Istituto Italiano di Cultura
  • LUCA School of Arts
  • Ville de Bruxelles
  • Embassy of the Republic of Estonia in Belgium
  • Vlaams-Nederlands Huis deBuren
  • Greenlandic Writers Association
  • Embassy of the Republic of Latvia to the Kingdom of Belgium
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels
  • Embassy of Sweden
  • Mission of the Faroes to the EU
  • Permanent Representation of Lithuania to the EU
  • Lithuanian Culture Institute
  • Greenland Representation to the European Union
  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union
  • LOFT 58
  • Swedish Institute
  • Leeuwarden Europan Capital of Culture 2018
  • Scottish Government EU Office
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal
  • Yunus Emre Institute
  • Orfeu - Livraria Portuguesa
  • Austrian Cultural Forum
  • Embassy of Andorra
  • Commission européenne
  • Spain Arts and Culture - Cultural and Scientific Service of the Embassy of Spain in Belgium
  • Austrian Presidency of the Council of the European Union
  • Embassy of Ireland