[A día de hoy]

[A día de hoy]

 

A día de hoy

maduran en mis ojeras dos naranjos

tengo las piernas hechas de pasta de arroz,

y los ojos, llenos de insectos,

como las grietas de un muro.

Tiemblan mis rodillas

como arena mojada y

el árbol dentro del pecho

donde

las costillas son las ramas

blancas

por las que suben los cangrejos hasta el cráneo.

 

 

[aujourd'hui même]

 

aujourd'hui même

mûrissent sous mes yeux cernés deux orangers

j'ai les jambes faites de pâte de riz,

et les yeux, pleins d'insectes,

comme les crevasses dans un mur.

Mes genoux tremblent

comme du sable mouillé et

l'arbre dans ma poitrine

mes côtes sont les branches

blanches

par lesquelles montent les crabes jusque dans mon crâne.

 

 

Traduction : Bart Vonck

 

 

[vandaag de dag]

 

vandaag de dag

rijpen in de kringen onder mijn ogen twee sinaasappelbomen

mijn benen zijn gemaakt van rijstdeeg,

en mijn ogen, vol insecten,

zoals spleten in een muur.

Mijn knieën trillen

als nat zand en

de boom in mijn borst

waar

mijn ribben de witte

takken zijn

waarlangs de kreeften tot in mijn schedel klimmen.

 

 

Traduction : Bart Vonck

 

 

  • Embassy of Sweden
  • Embassy of the Republic of Estonia in Belgium
  • Leeuwarden Europan Capital of Culture 2018
  • Ville de Bruxelles
  • Austrian Cultural Forum
  • LUCA School of Arts
  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • Network to Promote Linguistic Diversity
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles
  • Austrian Presidency of the Council of the European Union
  • Embassy of Ireland
  • Czech Centre Brussels
  • Commission européenne
  • Danish Cultural Institute
  • Swedish Institute
  • Permanent Representation of Lithuania to the EU
  • Spain Arts and Culture - Cultural and Scientific Service of the Embassy of Spain in Belgium
  • Lithuanian Culture Institute
  • Etxepare Euskal Institutua
  • Instituto Cervantes Brussels
  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union
  • MuntPunt
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal
  • LOFT 58
  • Scottish Government EU Office
  • Greenlandic Writers Association
  • Embassy of the Republic of Latvia to the Kingdom of Belgium
  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • Istituto Italiano di Cultura
  • It Skriuwersboun
  • Embassy of Andorra
  • Hungarian Cultural Institute Brussels
  • Orfeu - Livraria Portuguesa
  • Mission of the Faroes to the EU
  • Yunus Emre Institute
  • Vlaams-Nederlands Huis deBuren
  • Greenland Representation to the European Union
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels