ik kom een jongen tegen die denkt dat hij slimmer is dan ik omdat hij gelooft in de filosofie
van rené descartes en ga met hem mee omdat ik me alleen voel,
nee omdat het nu nog donker is
nee omdat ik denk dat ik in ga storten, nee
ik kan het me niet veroorloven alleen te zijn nu
ik heb iemand nodig bij wie ik weet hoe ik me moet gedragen, gewoon een uurtje maar, echt,
verdomme ik mis je, het verveelt me hoe hij denkt dat hij mij iets te leren heeft,
nooit andersom
i meet a guy who thinks he’s smarter than me because he believes in the philosophy
of rené descartes and go with him because i feel lonely,
no because it’s still dark
no because i think i’m going to collapse, no
i can’t afford to be alone now
i need someone i know how to behave around, just for an hour, really,
god i fucking miss you, it’s boring the way he thinks he can teach me something,
never the other way round
Translation: David Colmer
je tombe sur un garçon qui s’estime plus intelligent que moi parce qu’il croit en la philosophie
de rené descartes je le suis parce que je me sens seule
ou plutôt parce qu’il fait encore nuit
ou plutôt parce que je crois que je vais m’écrouler, ou plutôt
je ne peux me permettre d’être seule en ce moment
j’ai besoin de quelqu’un auprès de qui savoir comment me comporter, ne serait-ce que pour une heure, vraiment,
putain, ce que tu m’ manques, ça m’ rase sa façon de croire qu’il a quelque chose à m’apprendre,
à aucun moment le contraire
Traduction : Daniel Cunin