Hasiera berria

Hasiera berria

Bere eskuei behaka dago: xafla garbiek gorriztatu bi xori.

Mortu bilakatu ortuen zaintzan zailduak,

teknika utzien jabe dira.

 

Zilar beltzezko hari isil batek josi dio ahoa.

 

Bere eskuei behaka ari da

zeru arrotz batetik eroritako hegaltxoak direlakoan.

Bi xori mutu zaurituak, bi zozo herabe, ausaz.

Isilik behaka, hegaztizaintzaz zekiena ahaztu izan bailuen.


 

Luis Garde from Transpoesie on Vimeo.

Un nouveau départ

Il regarde ses mains : deux oiseaux rougis par des claques sèches.

Endurcies par le travail de jardins devenus déserts,

Elles maîtrisent des techniques abandonnées.

 

Sa bouche est cousue d’un fil d’argent noir et silencieux.

 

Il regarde ses mains,

Qui sont des petites ailes tombées d’un ciel étranger.

Deux oiseaux muets, blessés, deux merles effrayés, sans doute.

Il observe en silence, semblant avoir oublié son savoir d’oiseleur.

Traduction : Itxaro Borda


 

Luis Garde from Transpoesie on Vimeo.

Een nieuw begin

Hij kijkt naar zijn handen: twee vogels door droge slagen rood gemaakt.

Verhard door het werk in tuinen die woestijnen werden,

Beheersen ze technieken die in onbruik zijn geraakt.

 

Zijn mond is toegenaaid met een zwarte en stille zilverdraad.

 

Hij kijkt naar zijn handen,

Twee vleugeltjes die uit een vreemde hemel vielen.

Twee vogels, stom, gewond, twee opgeschrikte merels, wellicht.

In stilte kijkt hij toe, alsof hij zijn vogelaarskunde is vergeten.

Vertaling: Bart Vonck


 

Luis Garde from Transpoesie on Vimeo.

  • Instituto Cervantes Brussels
  • Scottish Government EU Office
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels
  • Hungarian Cultural Institute Brussels
  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union
  • Orfeu - Livraria Portuguesa
  • Embassy of Andorra
  • Greenland Representation to the European Union
  • Embassy of the Republic of Estonia in Belgium
  • LUCA School of Arts
  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • Network to Promote Linguistic Diversity
  • Spain Arts and Culture - Cultural and Scientific Service of the Embassy of Spain in Belgium
  • Greenlandic Writers Association
  • Austrian Cultural Forum
  • Ville de Bruxelles
  • Lithuanian Culture Institute
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal
  • Czech Centre Brussels
  • LOFT 58
  • Leeuwarden Europan Capital of Culture 2018
  • Austrian Presidency of the Council of the European Union
  • Danish Cultural Institute
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles
  • Embassy of the Republic of Latvia to the Kingdom of Belgium
  • Mission of the Faroes to the EU
  • Istituto Italiano di Cultura
  • Swedish Institute
  • Permanent Representation of Lithuania to the EU
  • MuntPunt
  • Commission européenne
  • Etxepare Euskal Institutua
  • It Skriuwersboun
  • Embassy of Sweden
  • Yunus Emre Institute
  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • Vlaams-Nederlands Huis deBuren
  • Embassy of Ireland