***

***

Jste moje děti.

Jste moje staré děti.

Nemocné děti, jaké si žádný rodič nepřeje.

Skutečným dětem jste pro smích.

Nejde vás zcela vyloučit, nejde vás zcela integrovat.

Pokud jste ale jen nějakým omylem,

pak odmítám všechno,

co je správné.

***

Vous êtes mes enfants.

Vous êtes mes vieux enfants.

Des enfants malades, comme aucun parent n’aimerait en avoir.

Aux yeux des vrais enfants, vous êtes ridicules.

Impossible de vous exclure ni de vous intégrer complètement.

Mais si vous n’êtes qu’une erreur,

alors je refuse tout

ce qui est juste.

Traduction : Benoit Meunier

***

Jullie zijn mijn kinderen.

Jullie zijn mijn oude kinderen.

Zieke kinderen zoals geen ouder zich toewenst.

Als echte kinderen tot vermaak.

Men kan jullie niet geheel uitsluiten,

men kan jullie niet geheel integreren.

Als jullie alleen maar een vergissing zijn,

wijs ik alles van de hand

wat gelukt is.

Vertaling: Kees Mercks

 

Poet

MACL Ondřej

MACL Ondřej

Poems

***

  • Permanent Representation of Lithuania to the EU
  • It Skriuwersboun
  • Czech Centre Brussels
  • LOFT 58
  • Spain Arts and Culture - Cultural and Scientific Service of the Embassy of Spain in Belgium
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels
  • Swedish Institute
  • Istituto Italiano di Cultura
  • Vlaams-Nederlands Huis deBuren
  • MuntPunt
  • Lithuanian Culture Institute
  • Commission européenne
  • Scottish Government EU Office
  • Hungarian Cultural Institute Brussels
  • Etxepare Euskal Institutua
  • Embassy of Ireland
  • LUCA School of Arts
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles
  • Embassy of the Republic of Estonia in Belgium
  • Austrian Cultural Forum
  • Instituto Cervantes Brussels
  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • Orfeu - Livraria Portuguesa
  • Ville de Bruxelles
  • Greenland Representation to the European Union
  • Greenlandic Writers Association
  • Embassy of Sweden
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal
  • Mission of the Faroes to the EU
  • Network to Promote Linguistic Diversity
  • Leeuwarden Europan Capital of Culture 2018
  • Danish Cultural Institute
  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • Yunus Emre Institute
  • Embassy of Andorra
  • Austrian Presidency of the Council of the European Union
  • Embassy of the Republic of Latvia to the Kingdom of Belgium
  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union