***

***

Kas siis on vabadus, kui kõike võib?

Või hoopis siis, kui midagi ei pruugi?

 

Kas tõde see on, mida teavad kõik?

Või mida keegi lahti eal ei muugi?

***

La liberté, est-ce pouvoir tout faire ?

Ou n’être plus soumis à la fatalité ?

 

Le vrai, est-ce donc ce que chacun sait ?

Ou ce qui restera à jamais inviolé ?

Traduction : Antoine Chalvin

***

Is vrijheid daar waar alles kan en mag?

Of veeleer waar geen mens je kan verplichten?

 

Is waarheid dat wat iedereen al zag?

Of waarvan niemand ooit het lid zal lichten?

Vertaling: Frans van Nes

Poet

KAREVA Doris

KAREVA Doris

Poems

***

  • Mission of the Faroes to the EU
  • Greenlandic Writers Association
  • Spain Arts and Culture - Cultural and Scientific Service of the Embassy of Spain in Belgium
  • Ville de Bruxelles
  • Permanent Representation of Lithuania to the EU
  • Embassy of Andorra
  • Instituto Cervantes Brussels
  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • Austrian Presidency of the Council of the European Union
  • Yunus Emre Institute
  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • Embassy of the Republic of Latvia to the Kingdom of Belgium
  • LUCA School of Arts
  • Leeuwarden Europan Capital of Culture 2018
  • Orfeu - Livraria Portuguesa
  • Lithuanian Culture Institute
  • Scottish Government EU Office
  • It Skriuwersboun
  • Austrian Cultural Forum
  • Greenland Representation to the European Union
  • Commission européenne
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles
  • Swedish Institute
  • LOFT 58
  • Etxepare Euskal Institutua
  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union
  • Danish Cultural Institute
  • Embassy of the Republic of Estonia in Belgium
  • MuntPunt
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels
  • Embassy of Sweden
  • Czech Centre Brussels
  • Embassy of Ireland
  • Vlaams-Nederlands Huis deBuren
  • Istituto Italiano di Cultura
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal
  • Network to Promote Linguistic Diversity
  • Hungarian Cultural Institute Brussels