***

***

Kas siis on vabadus, kui kõike võib?

Või hoopis siis, kui midagi ei pruugi?

 

Kas tõde see on, mida teavad kõik?

Või mida keegi lahti eal ei muugi?

***

La liberté, est-ce pouvoir tout faire ?

Ou n’être plus soumis à la fatalité ?

 

Le vrai, est-ce donc ce que chacun sait ?

Ou ce qui restera à jamais inviolé ?

Traduction : Antoine Chalvin

***

Is vrijheid daar waar alles kan en mag?

Of veeleer waar geen mens je kan verplichten?

 

Is waarheid dat wat iedereen al zag?

Of waarvan niemand ooit het lid zal lichten?

Vertaling: Frans van Nes

Poet

KAREVA Doris

KAREVA Doris

Poems

***

  • Hungarian Cultural Institute Brussels
  • Scottish Government EU Office
  • Embassy of Ireland
  • Istituto Italiano di Cultura
  • Danish Cultural Institute
  • Etxepare Euskal Institutua
  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union
  • Instituto Cervantes Brussels
  • Permanent Representation of Lithuania to the EU
  • Embassy of Andorra
  • Embassy of the Republic of Latvia to the Kingdom of Belgium
  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • Vlaams-Nederlands Huis deBuren
  • Orfeu - Livraria Portuguesa
  • Lithuanian Culture Institute
  • Commission européenne
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels
  • LOFT 58
  • Ville de Bruxelles
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles
  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • Austrian Cultural Forum
  • MuntPunt
  • Swedish Institute
  • Spain Arts and Culture - Cultural and Scientific Service of the Embassy of Spain in Belgium
  • Greenlandic Writers Association
  • Czech Centre Brussels
  • Austrian Presidency of the Council of the European Union
  • Yunus Emre Institute
  • Embassy of the Republic of Estonia in Belgium
  • It Skriuwersboun
  • Embassy of Sweden
  • Leeuwarden Europan Capital of Culture 2018
  • LUCA School of Arts
  • Network to Promote Linguistic Diversity
  • Greenland Representation to the European Union
  • Mission of the Faroes to the EU
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal