Xi ħadd pinġa fjura

Xi ħadd pinġa fjura

Fix-xita bil-baħar iħabbat,

 

bir-riħ isaffar f’widnejja,

jekk jirnexxilek tasal sa dik il-blata

fejn ma naraw lil ħadd ieħor

fejn taparsi l-ġganti konna aħna

fil-kwiet hawnhekk - fl-istorbju

tal-baħar, bit-tafal nieżel mal-faċċata

hekk, hawnhekk, ngħidlek li nħobbok.

Where somebody drew a flower

In winter, these rock dwellings

take on a different slant.

In winter as you walk, if you

take care not to slip, you arrive

at a rock placed by giants,

where somebody drew a flower.

 

When it rains, as the sea beats against shore,

clay cliffs weep

and your ears are full of wind,

if you arrive at that rock

before anyone else does

we can pretend to be those same giants.

In a peaceful cacophony of sea-spray

clay slowly sliding

only here, like this, I’ll tell you I love you.

Translation: Miriam Calleja

 

Quelqu’un dessina une fleur

Alors que la pluie tambourine sur les vagues

 

Guidé par les chuchotements du vent

Tu atteindras ce rocher

Où nous serons enfin seuls

Où nous imaginerons que les géants c’était nous

Ici au calme, bercés par les bruits

De la mer, l’argile glissant sur la façade

Comme ça, ici, je te dirai que je t’aime.

Traduction : Irene Mangion

 

Iemand tekende een bloem

In de regen, terwijl de golven uiteenspatten

 

en de wind in m’n oren suist,

gestrand op deze rots,

waar geen mens te bespeuren is,

waar wij de reuzen zouden kunnen zijn,

in alle rust, omringd door het geraas van de zee

en de wegzakkende klei,

zo, hier, zal ik je zeggen dat ik je liefheb.

Vertaling: Nil Ramos

 

  • Commission européenne
  • Swedish Institute
  • Embassy of Sweden
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels
  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • Scottish Government EU Office
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal
  • Ville de Bruxelles
  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • Embassy of the Republic of Estonia in Belgium
  • Network to Promote Linguistic Diversity
  • Czech Centre Brussels
  • Hungarian Cultural Institute Brussels
  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union
  • Instituto Cervantes Brussels
  • Etxepare Euskal Institutua
  • LOFT 58
  • Embassy of Andorra
  • Embassy of Ireland
  • Lithuanian Culture Institute
  • Leeuwarden Europan Capital of Culture 2018
  • LUCA School of Arts
  • Orfeu - Livraria Portuguesa
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles
  • Austrian Presidency of the Council of the European Union
  • Yunus Emre Institute
  • It Skriuwersboun
  • Vlaams-Nederlands Huis deBuren
  • Austrian Cultural Forum
  • Mission of the Faroes to the EU
  • MuntPunt
  • Danish Cultural Institute
  • Istituto Italiano di Cultura
  • Greenlandic Writers Association
  • Embassy of the Republic of Latvia to the Kingdom of Belgium
  • Greenland Representation to the European Union
  • Spain Arts and Culture - Cultural and Scientific Service of the Embassy of Spain in Belgium
  • Permanent Representation of Lithuania to the EU