Mwanza Mbala
Mwanza Nkangi
serpent mâle
serpent femelle
radié du Ciel du Sommet
pour nonchalance, doublée d’insolence
je suis devenu par le grand hasard
Mwanza Nkongolu, l’Arc-en-ciel
qui coupe le ciel en deux poires
qui arrête la pluie
et sa mégestion
Mwanza Mbala
Mwanza Nkangi
male serpent
female serpent
hurled from High Heaven
for nonchalance, lined with insolence
I’ve become by purest chance
Mwanza Nkongolo, the Rainbow
who seeks the sky in a middle ground
who stops the rain
and its mishandling
Translation: J. Bret Maney
Mwanza Mbala
Mwanza Nkangi
mannetjesslang
wijfjesslang
gebannen uit de Hoge Hemel
wegens achteloosheid, in combinatie met brutaliteit
door het grootste toeval ben ik
Mwanza Nkongolo geworden, de Regenboog
die de hemel in twee helften verdeelt
de regen verdrijft
en zijn gesel
Vertaling: Katelijne De Vuyst