openingsscène

openingsscène

 

op het vliegveld trek ik uit

mijn schoenen mijn riem en als

erom gevraagd wordt ook mijn broek

 

ik laat me door de honden besnuffelen de wapens

installeerde ik onder mijn vingertoppen ik heb daar

ook de versnelde hartslag opgeslagen

 

ik zie er keurig uit mijn haar zit goed

ik glimlach als een schaap ik kijk omlaag

het masker aan een elastiek

achter mijn oren gehaakt

opening scene

 

at the airport i take off

my shoes my belt and if

they ask my pants as well

i submit to being sniffed by dogs the weapons

are in my fingertips where i

have also stored my rapid heartbeat

i look smart i’ve done my hair

i smile like a sheep keep my eyes

on the floor the elastic

of the mask behind my ears

Translation: David Colmer

scène d’ouverture

 

à l’aéroport je retire

mes chaussures ma ceinture et si

on me le demande mon pantalon

 

je laisse les chiens me renifler les armes

je les ai installées sous le bout de mes doigts

là j’ai par ailleurs stocké le pouls précipité

 

j’ai l’air bien comme il faut suis bien coiffée

j’arbore un sourire de mouton yeux baissés

masque retenu par un élastique

passé derrière mes oreilles

Traduction : Daniel Cunin

  • Embassy of the Republic of Latvia to the Kingdom of Belgium
  • Greenland Representation to the European Union
  • It Skriuwersboun
  • Instituto Cervantes Brussels
  • Orfeu - Livraria Portuguesa
  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • LOFT 58
  • Greenlandic Writers Association
  • Commission européenne
  • Danish Cultural Institute
  • Istituto Italiano di Cultura
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels
  • Spain Arts and Culture - Cultural and Scientific Service of the Embassy of Spain in Belgium
  • Embassy of Sweden
  • Hungarian Cultural Institute Brussels
  • Embassy of the Republic of Estonia in Belgium
  • Etxepare Euskal Institutua
  • Ville de Bruxelles
  • Austrian Cultural Forum
  • LUCA School of Arts
  • Austrian Presidency of the Council of the European Union
  • Network to Promote Linguistic Diversity
  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • Lithuanian Culture Institute
  • Yunus Emre Institute
  • Embassy of Ireland
  • Czech Centre Brussels
  • Swedish Institute
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles
  • Mission of the Faroes to the EU
  • Permanent Representation of Lithuania to the EU
  • Vlaams-Nederlands Huis deBuren
  • Embassy of Andorra
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal
  • MuntPunt
  • Scottish Government EU Office
  • Leeuwarden Europan Capital of Culture 2018
  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union