(részlet)
Én azt közlöm, ami egyértelmű. Hogy a legnagyobb
giccsben lehetetlen, hogy ne vágna egybe az
értelem és a csillogás.
Én nem félek a csillogástól, hanem magamba fogadom
az ezüst pikkelyű, halaktól hemzsegő patakokat,
amelyek a petevezetéken keresztül folynak át
a megváltásig.
(extrait)
(fragment)
Ik breng over wat duidelijk is.
Dat het in de grootste kitsch onmogelijk is dat
rede en schittering niet samenvallen.
Ik ben niet bang voor schittering, maar omarm de stromen
vol zilver geschubde vissen, die door de
eileiders stromen richting verlossing.
En toch, jullie klagen dat dit moet stoppen,
dat het geen zin heeft.
Vertaling: Csaba Bartos