stilla er ein åker

stilla er ein åker

 

stilla er ein åker
me kan pløya med vår pust

mold og frø
vind og vatn



ana den kraft dropen gjev
hausta som fortjent

 

 

 

 

 

silence is an acre


silence is an acre
we can plough with our breath

soil and seed
wind and water

so(w)

sense the force the drop gives
harvesting as deserved

 

Translation: John Irons

 

 

 

 

 

le silence est un arpent

 

le silence est un arpent
si notre souffle le laboure
l’humus la graine
l’eau le vent

alors

sentent la force que la goutte octroie
à la récolte méritée

 

Traduction : Anne-Marie Soulier

 

 

 

 

 

stil is een akker

 

stil is een akker
die we al ademend ploegen

aarde en zaad
wind en water

zaaien

de kracht vermoeden die de druppel schenkt
welverdiend oogsten

 

Vertaling: Janke Klok

 

 

 

 

 

  • Etxepare Euskal Institutua
  • LOFT 58
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles
  • Spain Arts and Culture - Cultural and Scientific Service of the Embassy of Spain in Belgium
  • Vlaams-Nederlands Huis deBuren
  • Embassy of Sweden
  • Instituto Cervantes Brussels
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal
  • Embassy of Andorra
  • MuntPunt
  • It Skriuwersboun
  • Lithuanian Culture Institute
  • Hungarian Cultural Institute Brussels
  • Mission of the Faroes to the EU
  • Scottish Government EU Office
  • Yunus Emre Institute
  • Swedish Institute
  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • LUCA School of Arts
  • Czech Centre Brussels
  • Danish Cultural Institute
  • Ville de Bruxelles
  • Embassy of the Republic of Latvia to the Kingdom of Belgium
  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • Embassy of Ireland
  • Permanent Representation of Lithuania to the EU
  • Orfeu - Livraria Portuguesa
  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels
  • Istituto Italiano di Cultura
  • Commission européenne
  • Austrian Presidency of the Council of the European Union
  • Leeuwarden Europan Capital of Culture 2018
  • Greenlandic Writers Association
  • Greenland Representation to the European Union
  • Network to Promote Linguistic Diversity
  • Austrian Cultural Forum
  • Embassy of the Republic of Estonia in Belgium