***

***

Pavojingi laikai. Keisti metai.

Kada iš namų beišeitum – naktis.                             

Naktis ir primusų liepsnelės danguje

Lyg į laukymę būtų subridus

Turistų minia.

 

Būk atsargus ir paprastas                              

Kaip haiku. Gražios daržovės,

Kava su sausainiais, arbatos                         

puodelis – viso to nebėra.

***

Des temps dangereux. Des saisons étranges.

Quand tu sors de chez toi, invariablement c’est la nuit.

La nuit et les flammes de ce brûleur dans le ciel

Comme si une foule de touristes

Avait investi une clairière.

 

Sois avisé et simple

Comme un haïku. De belles légumes,

Du café et des biscuits, une tasse

De thé – tout cela n’est plus.

Traduction : Ainis Selena et Jean Baptiste Cabaud

***

Gevaarlijke tijden. Vreemde jaren.

Ga je het huis uit dan is het nacht.

Nacht en primusvlammen aan de hemel

Of op een open plek een groep toeristen

Is samengestroomd.

 

Wees voorzichtig en simpel

Als een haiku. Mooie groenten,

Koffie met kaakjes, een kopje

thee – het is er niet meer.

Vertaling: Anita Isabella van der Molen

 

Poet

BUROKAS Marius

BUROKAS Marius

Poems

***

  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles
  • Embassy of Sweden
  • Lithuanian Culture Institute
  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • Greenlandic Writers Association
  • Permanent Representation of Lithuania to the EU
  • MuntPunt
  • Orfeu - Livraria Portuguesa
  • Leeuwarden Europan Capital of Culture 2018
  • LUCA School of Arts
  • Network to Promote Linguistic Diversity
  • Danish Cultural Institute
  • Austrian Cultural Forum
  • Swedish Institute
  • Spain Arts and Culture - Cultural and Scientific Service of the Embassy of Spain in Belgium
  • Vlaams-Nederlands Huis deBuren
  • It Skriuwersboun
  • Embassy of Andorra
  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union
  • Embassy of the Republic of Latvia to the Kingdom of Belgium
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels
  • Yunus Emre Institute
  • Hungarian Cultural Institute Brussels
  • Ville de Bruxelles
  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • Commission européenne
  • Istituto Italiano di Cultura
  • Etxepare Euskal Institutua
  • Embassy of the Republic of Estonia in Belgium
  • Instituto Cervantes Brussels
  • Scottish Government EU Office
  • Austrian Presidency of the Council of the European Union
  • Greenland Representation to the European Union
  • Mission of the Faroes to the EU
  • LOFT 58
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal
  • Embassy of Ireland
  • Czech Centre Brussels