Untitled (2009)

Untitled (2009)

 

Ich sehe Kinder Schlitten fahren auf Wegen mit wenigem Schnee

So ist auch mein Leben:

Die Bahn ist frei, doch der Grund nicht so gut, wie es schön wär’

 

 

 

 

 

Untitled (2009)

                    Traduction : Maud Qamar

Je vois des enfants faire de la luge sur des chemins peu enneigés

Ma vie aussi est ainsi :

La voie est libre, mais le fond n’est pas aussi bon qu’on le voudrait

 

 

 

 

 

Untitled (2009)

                    Vertaling: Anita Lampaert

Ik zie kinderen slee rijden op wegen met weinig sneeuw

Zo is ook mijn leven:

De weg is vrij, maar de grond niet zo goed, om mooi te zijn

 

 

 

 

 

  • Alliance française de Bruxelles-Europe
  • Fins Cultureel Instituut | Institut Culturel Finlandais
  • Commission européenne
  • Balassi Institute - Cultural Service of the Embassy of Hungary in Brussels
  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • Instituto Cervantes de Bruselas
  • Etxepare Euskal Institutua
  • Mission of the Faroes to the EU
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal
  • Orfeu - Livraria Portuguesa
  • Austrian Cultural Forum
  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union
  • Embassy of Iceland | Icelandic Mission to the EU
  • Yunus Emre Institute
  • Estonian Presidency of the EU
  • South-Moravia Region Office in Brussels
  • Czech Centre Brussels
  • Istituto Italiano di Cultura
  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles