• slidebg1
    TRANSPOESIE 11 – TO BE IN THE (K)NOW
    - poetry as a means of social expression -
  • slidebg1
    Poems, languages and poets on the go. From all around Europe.
  • slidebg1
    In 2021, TRANSPOESIE is organised by EUNIC Brussels
    in partnership with a number official Representations of European countries and regions in Brussels.

About Transpoesie

Calling all Poets and Creatives in the (k)now!

The TRANSPOESIE Open Call is now accepting submission for the 2021 festival edition. This year’s theme is To be in the (k)now – poetry as a means of social expression

Launched in 2011, TRANSPOESIE is an annual poetry festival organised by EUNIC Brussels (the local network of European Union National Institutes for Culture) and its partners.

The festival celebrates multilingualism by bringing poetry in as many languages as possible to Brussels. It marks the annual European Day of Languages and Linguistic Diversity on 26 September by organising a series of events in September and October.

Following the year in social isolation, the general shape and form of the 11th edition of the TRANSPOESIE will stretch beyond the passenger seat and into:

  • A blend of our traditional reading events and debates/experimental events;
  • Hybrid events – events taking place online and onsite!

And additionally, we will place poetry in the public sphere by sharing poetry by original and contemporary poets in public transport and city parks, as well as online on the Transpoesie website. Both the website and the printed materials will contribute to raising awareness of the diversity of languages by providing a visible platform for their poetic expression.

 

To be in the (k)now – poetry as a means of social expression explores poetry in the contemporary and post-pandemic present, sharing words from around the world in the heart of Europe.

Submission details:

WHAT DO WE OFFER?

  1. Publishing poems in their original languages, as well as translations, on our website.
  2. Displaying poems in their original languages and two translations (French and Dutch) in public spaces in Brussels.
  3. Highlighting the poems in the TRANSPOESIE brochure and other printed materials.
  4. The possibility of inviting the poet to one of the poetry events organized in Brussels.
  5. Networking and new collaboration opportunities for poets/translators/cultural operators.

Previous partners and venues include: Brussels International House of Literature Passa Porta, Center for Fine Arts BOZAR, City of Brussels, the Representation of the European Commission in Belgium, European Commission DG EAC, Galerie Anspach, Loterie Nationale, STIB/MIVB, MuntPunt, La Maison du Livre, Le Cercle des Voyageurs, etc.

 

WHAT DO WE EXPECT?

  • If you participate with a poem, in addition to the participation fee, you are expected to cover the costs of translation and copyright fees.
  • If you wish to have a poet participating at an event, you are expected to cover the costs and to organize their coming to Brussels (e.g. travel & accommodation fees) in addition to the translations of the poems to be performed & copyright fees.
  • The poet should be selected in collaboration with professional literary institutions from your country/region.
  • The translations should be made by literary translators with experience in translating poetry.
  • Communication about Transpoesie and the events through all your channels of communication during September and October.

 

HOW TO PARTICIPATE?

There are two types of participation:

  1. With a poem published on our website and displayed in the public spaces in Brussels in its original language and two translations (French and Dutch)
  2. With a poem and a poet attending one of the reading events organised in Brussels in September and October.

Note: Poems for public display must be limited to a maximum of 8 lines, to leave space for the translations. These 8 lines can of course be an extract from a longer poem, the full version of which will be included on the website.

The participation fee is 300 euros per poem.

 

HOW TO APPLY?

  • Deadline for notification of participation: 19 April 2021.

Please confirm your interest by sending an email with your contact info to info@transpoesie.eu. Please also indicate whether you intend to invite a poet to Brussels.

After receiving your notification, the Transpoesie Team will contact you with more information.

  • Deadline for sending us the name of the poet, bio, photo, video and the poem together with the translations: 17 May 2021.

By 17 May, we expect to receive from you the poem, the name of the poet, a short biography (in EN, FR, NL), and the translations of the poem in French and Dutch. You will receive further guidance on the submission of this material after 19 April, once we have received a clear indication of participation.

  • Deadline for sending us the poems to be read at one of the events and their translation: 30 June 2021

NB: This deadline is only applicable if your poet participates in one of the events.

By 30 June, we expect to receive from you the poems that are to be performed at the event in September or October and their translations into French and Dutch. The poets should read about 8 min (~700 words).

About Transpoesie

Poems from all around Europe

The TRANSPOESIE project was launched in Brussels in the autumn of 2011
for the European Day of Languages and Linguistic Diversity, celebrated throughout Europe every year on the 26th of September.

Poems from all around Europe

 

TRANSPOESIE marks the European Day of Languages and Linguistic Diversity, celebrated each year on 26 September, by organising a series of events in September and October that present the rich and diverse poetry of Europe. Organised by EUNIC Brussels since 2011, the poetry festival returns to Brussels in each year with an exciting array of poems from across Europe, which will be displayed in the public transportation hub in their original languages, with French and Dutch translations.

Over the past 10 years, 222 European poets have presented their poems in the framework of the project. The public of Brussels gets a chance to discover the great variety of languages and literary talent in Europe, enriching their daily routines with a unique and creative experience.

Our various partners during the past editions were: Brussels International House of Literature Passa Porta, Center for Fine Arts BOZAR, City of Brussels, European Union delegation in Brussels, Galerie Anspach, Loterie Nationale, STIB/MIVB, Actissia, MuntPunt, European Parliament, European Commission Directorate General for Education, Youth, Sport and Culture, Le Cercle des Voyageurs, Mondocultures, MuntPunt, Network for Promoting Linguistic Diversity, Visit.Brussels, La Maison du Livre, etc. 

The poets presented in Brussels: Monica AASPRONG (2014) | Rosana ACQUARONI (2020) | Alev ADIL (2014) | Cristina ALZIATI (2015) | Ursula ANDKJÆR OLSEN (2013) | Ostups ARTIS (2012) | Özdemir ASAF (2013) | Simone ATANGANA BEKONO (2018) | Bernardo ATXAGA (2016) | Edna AZULAY (2019) | Emily BALLOU (2011) | Ingmāra BALODE (2015) | Stéphane BATAILLON (2012) | Faraj BAYRAKDAR (2016) | Maya BEJERANO (2013) | Julia BIRD (2012) | Itxaro BORDA (2015) | Ida BORJEL (2015) | Stephane BOUQUET (2015) | Marlena BRAESTER (2016) | Harkaitz CANO (2017) | Branko ČEGEC (2013) | Gillian CLARKE (2014) | Francis COMBE (2013) | Rui CÓIAS (2014) | Ann COTTEN (2018) | Aleksandra DAŃCZYSZYN (2015) | Serge DELAIVE (2014) | Kristin DIMITROVA (2014) | Lidija DIMKOVSKA (2016) | Ricardo DOMENECK (2016) | Vladimir ĐURISIC (2017) | María ELOY-GARCÍA (2018) | Athena FARROKHZAD (2014) | Lydia FENKART (2015) | Mária FERENČUHOVÁ (2015) | Pierre FOURNY (2014) | Erich FRIED (2011) | Tahel FROSH (2018) | Zuzana FUKSOVÁ (2017) | Vasile GÂRNEŢ (2014) | Vasco GATO (2011) | Peter GHYSSAERT (2015) | Vasco GRAÇA MOURA (2012) | Wioletta GREG (2016) | Hagit GROSSMAN (2014) | Madara GRUNTMANE (2018) | Mariangela GUALTIERI (2014 / 2018) | Maja HADERLAP (2012) | Yasmin HAFEDH (2013 / 2019) | Christina HAGEN (2018) | Inger HAGERUP (2012) | Martina HEFTER (2014) | Elena HIDVÉGHYOVÁ-YUNG (2011) | Marin HONDRARI (2015) | Stanka HRASTELJ (2018) | Petr HRUŠKA (2014) | Laura IANCU (2014) | Clara JANÉS (2011) | Carl Jóhan JENSEN (2013) | Jan JÍLEK (2012) | Antanas A. JONYNAS (2011) | Nuno JUDICE (2017) | Rudolf JUROLEK (2014) | Sissal KAMPMANN (2015) | Maarja KANGRO (2017) | Jaan KAPLINSKI (2011) | Constantine P. KAVAFIS (2012) | Frank KEIZER (2013) | Eeva KILPI (2012) | Veronika KIVISILLA (2015) | Anatol KNOTEK (2014) | Indrek KOFF (2018) | Claudiu KOMARTIN (2011) | Gueorgui KONSTANTINOV (2012) | Szczepan KOPYT (2013) | Barbara KORUN (2014) | Onno KOSTERS (2012) | Elyesa KOYTAK (2016) | Jakub KORNHAUSER (2018) | Ryszard KRYNICKI (2011) | Elmar KUIPER (2019) | Asko KÜNNAP (2013) | Irene LA SEN (2014) | Abdelatif LAABI (2017) | Jacques LACARRIERE (2011) | János LACKFI (2012) | Boiko LAMBOVSKI (2013) | Martin LARSEN (2014) | Erik LINDER (2014) | Dimitris LYACOS (2018) | Radek MALÝ (2011) | Ștefan MANASIA (2018) | Lieke MARSMAN (2011) | Marcelijus MARTINAITIS (2012) | Albano MARTINS (2015) | Simon MÁRTON (2013) | Mieze MEDUSA (2017) | Ceylan MEVLÜT (2012) | Pedro MEXIA (2018) | Immanuel MIFSUD (2011) | Luna MIGUEL (2012) | Aksinia MIHAYLOVA (2015) | Nils Christian MOE REPSTAD (2013) | Pivinnguaq MØRCH (2018) | Sinéad MORRISSEY (2011) | Fiston Mwanza MUJILA (2016) | Ion MUREŞAN (2013) | Adám NÁDASDY (2011) | Giuseppe NAPOLITANO (2013) | Irina NECHIT (2015) | Nuala Ní DHOMHNAILL (2018) | Tom NISSE (2018) | Carl NORAC (2011) | Eiríkur Örn NORÐDAHL (2015) | Fatih OKUMUŞ (2017) | Juanjo OLASAGARRE MENDINUETA (2018) | Tonnus OOSTERHOFF (2015) | Sigurður PáLSSON (2014) | Eftychia PANAYIOTOU (2012) | Giovanni PASCOLI (2012) | Chus PATO (2017) | Josep PEDRALS (2020) |Olga PEK (2018) | Anne PENDERS (2013) | Katja PERAT (2013) | Adrian PERERA (2020) | Eric PIETTE (2012) | Dana PODRACKÁ (2013) | Marko POGAČAR (2014) | Tóroddur POULSEN (2014) | Marts PUJĀTS (2014) | Jonas RASMUSSEN (2017) | Oddfríður Marni RASMUSSEN (2017) | Jorge RIECHMANN (2013) | Birk ROHELEND (2014) | Jürgen ROOSTE (2012) | Andra ROTARU (2017) | Tomasz RÓŻYCKI (2014) | Jacob SAM-LA ROSE (2013) | Maia SARISHVILI (2018) | Xóchil A. SCHÜTZ (2012) | Georges SÉFÉRIS (2014) | Karl SEGLEM (2015) | Leta SEMANEDI (2014) | Peter SEMOLIČ (2015) | Krzysztof SIWCZYK (2017) | Rony SOMECK (2015) | Piotr SOMMER (2012) | Morten SØNDERGAARD (2011) | Dóra Gabriella SÓS (2018) | Janneke SPOELSTRA (2018) | Aleš ŠTEGER (2012) | Lucija STUPICA (2011) | Anni SUMARI (2011) | Søren Ulrik THOMSEN (2012) | José TOLENTINO MENDONÇA (2013) | Indrė VALANTINAITĖ (2014) | Radu VANCU (2012) | Vónbjørt VANG (2018) | Dániel VARRÓ (2015) | Petr VÁŠA (2013) | Peter VERHELST (2017) | Laurence VIELLE (2015) | Arvis VIGULS (2011) | Catherine WILSON (2018) | Jochen WINTER (2013) | Kaan Murat YANIK (2018) | Mehmet YAŞIN (2015) | Agnė ZAGRAKALYTĖ (2013) | Melinda and Malin  (2017). 

245

Poems

222

Poets

872

Translations

40

Partners

Partners

EUNIC Members taking part in the project :

Austrian Cultural Forum

- British Council

- Instituto Cervantes Brussels

Czech Centre Brussels

Permanent Representation of the Republic of Estonia to the EU

Finnish Cultural Institute for the Benelux

- Hungarian Cultural Institute Brussels

Permanent Representation of Lithuania to the EU

Embassy of Luxembourg in Brussels

Polish Institute Brussels

- Cultural Service of the Embassy of Portugal in Brussels

Romanian Cultural Institute in Brussels

Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the EU

- Spain Arts and Culture - Cultural and Scientific Service of the Embassy of Spain in Belgium

Vlaams-Nederlands Huis deBuren

EUNIC Associate Members taking part in the project :

Embassy of Andorra

Etxepare Euskal Institutua 

Mission of the Faroes to the EU

- Embassy of Sweden

And :

Embassy of the Republic of Estonia in Belgium

European Commission - Representation of the Commission in Belgium

Embassy of Georgia to the Kingdom of Belgium

Writers’ House of Georgia

Georgian National Book Center

- Embassy of Iceland in Brussels - Icelandic Mission to the EU

Embassy of Israel in Belgium and Luxembourg

- It Skriuwersboun

Arts Council Malta

La Maison du Livre

- Le Cercle des Voyageurs

Lithuanian Culture Institute

- LUCA School of Arts 

MuntPunt

- Mondocultures

- Northern Ireland Executive Office

- Scottish Government EU Office

United Kingdom Permanent Representation to the EU

- Ville de Bruxelles

Literature Wales

- LOFT 58

 

Partners
  • Embassy of the Republic of Estonia in Belgium
  • Embassy of Andorra
  • Instituto Cervantes Brussels
  • Embassy of the Republic of Latvia to the Kingdom of Belgium
  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • Network to Promote Linguistic Diversity
  • Ville de Bruxelles
  • Permanent Representation of Lithuania to the EU
  • Hungarian Cultural Institute Brussels
  • Danish Cultural Institute
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels
  • LUCA School of Arts
  • Spain Arts and Culture - Cultural and Scientific Service of the Embassy of Spain in Belgium
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles
  • Vlaams-Nederlands Huis deBuren
  • Greenland Representation to the European Union
  • Istituto Italiano di Cultura
  • Leeuwarden Europan Capital of Culture 2018
  • Yunus Emre Institute
  • Czech Centre Brussels
  • Austrian Cultural Forum
  • LOFT 58
  • Etxepare Euskal Institutua
  • Mission of the Faroes to the EU
  • MuntPunt
  • It Skriuwersboun
  • Austrian Presidency of the Council of the European Union
  • Orfeu - Livraria Portuguesa
  • Embassy of Sweden
  • Scottish Government EU Office
  • Greenlandic Writers Association
  • Commission européenne
  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union
  • Embassy of Ireland
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal
  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • Lithuanian Culture Institute

Latest News

Calling all Poets and Creatives in the (k)now!

The TRANSPOESIE Open Call is now accepting submission for the 2021 festival edition. This year’s theme is To be in the (k)now – poetry as a means of social expression.

  • 11/03/2021

POETS OF THE FUTURE

Online roundtable focused on modern European poetry.

Friday October 16 at 8 pm CEST

Live on Social Media - Facebook

In partnership with VERSOPOLIS

  • 15/09/2020

TRANSCENDENTAL JOURNEYS

The second reading event for the tenth edition of TRANSPOESIE follows with six poets – voices that invite you on a transcendental journey of the spirit. The poets tell tales of urban and rural spaces through small moments of time. Each poet shares their work in their consecutive languages, with translations available.

Wednesday September 30 at 8 pm CEST

  • 08/09/2020