Ръката и длетото методично
почукват Идеала. Става скучно.
Това е жилав навик - да си камък,
и бавен, мъчен подвиг - да обичаш.
La main et le ciseau sans cesse
entaillent l’Idéal. Vient l’ennui.
C’est une tenace coutume d’être pierre
et longue et rude la bravoure d’aimer.
Traduction : André Manolov
Hand en beitel houwen voortdurend
Het Ideaal. Het is vervelend werk.
Hardnekkige gewoonte - steen te zijn,
langdradige heldendaad - lief te hebben.
Vertaling: Aneta Dantcheva-Manolova