acab

acab

 

neodymowa bryłko u spodu puszki spraju

śpij słodko w dzień i zwalniaj

przebieg liczników prądu

 

 

 

acab

 

petit palet de néodyme sous la bombe de spray

dors bien le jour et ralentis

la course des compteurs électriques

Traduction : Isabelle Jannès-Kalinowski

 

 


acab

 

blokje neodymium onder aan een busje spray

slaap zacht overdag en laat

stroomtellers trager lopen

 

Vertaling: Kris Van Heuckelom

 

 


Poet

KOPYT Szczepan

KOPYT Szczepan

Poems

acab

  • Estonian Presidency of the EU
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels
  • Yunus Emre Institute
  • Mission of the Faroes to the EU
  • Embassy of Iceland | Icelandic Mission to the EU
  • Commission européenne
  • Fins Cultureel Instituut | Institut Culturel Finlandais
  • Alliance française de Bruxelles-Europe
  • Austrian Cultural Forum
  • Czech Centre Brussels
  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union
  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal
  • Orfeu - Livraria Portuguesa
  • Istituto Italiano di Cultura
  • Balassi Institute - Cultural Service of the Embassy of Hungary in Brussels
  • South-Moravia Region Office in Brussels
  • Instituto Cervantes de Bruselas
  • Etxepare Euskal Institutua
  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles