LLEVO ALOJADA EN EL CORAZÓN

LLEVO ALOJADA EN EL CORAZÓN

LLEVO ALOJADA EN EL CORAZÓN

una bala de plata.

La misma que mi madre

no supo disparar.

LODGED IN MY HEART, THERE IS

LODGED IN MY HEART, THERE IS   

a silver bullet.

The one that my mother

Did not know how to shoot.

Translation: Gonzalo del Puerto

 

J’AI, LOGÉE DANS MON CŒUR

J’AI, LOGÉE DANS MON CŒUR,

une balle d’argent.

Celle-là même que ma mère

N’a pas su tirer.

Traduction : Anne Casterman

ER ZIT IN MIJN HART

ER ZIT IN MIJN HART

een zilveren kogel.

Dezelfde die mijn moeder

nooit kon afvuren.

Vertaling: Bart Vonck

  • Lithuanian Culture Institute
  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union
  • Danish Cultural Institute
  • Swedish Institute
  • Vlaams-Nederlands Huis deBuren
  • Austrian Presidency of the Council of the European Union
  • LOFT 58
  • Greenland Representation to the European Union
  • Mission of the Faroes to the EU
  • Etxepare Euskal Institutua
  • Instituto Cervantes Brussels
  • Yunus Emre Institute
  • Ville de Bruxelles
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels
  • Czech Centre Brussels
  • LUCA School of Arts
  • Greenlandic Writers Association
  • Hungarian Cultural Institute Brussels
  • It Skriuwersboun
  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • Scottish Government EU Office
  • Embassy of Ireland
  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • Embassy of Sweden
  • Leeuwarden Europan Capital of Culture 2018
  • Orfeu - Livraria Portuguesa
  • Istituto Italiano di Cultura
  • MuntPunt
  • Spain Arts and Culture - Cultural and Scientific Service of the Embassy of Spain in Belgium
  • Embassy of Andorra
  • Embassy of the Republic of Latvia to the Kingdom of Belgium
  • Austrian Cultural Forum
  • Commission européenne
  • Embassy of the Republic of Estonia in Belgium
  • Permanent Representation of Lithuania to the EU
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles
  • Network to Promote Linguistic Diversity
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal