LLEVO ALOJADA EN EL CORAZÓN

LLEVO ALOJADA EN EL CORAZÓN

LLEVO ALOJADA EN EL CORAZÓN

una bala de plata.

La misma que mi madre

no supo disparar.

LODGED IN MY HEART, THERE IS

LODGED IN MY HEART, THERE IS   

a silver bullet.

The one that my mother

Did not know how to shoot.

Translation: Gonzalo del Puerto

 

J’AI, LOGÉE DANS MON CŒUR

J’AI, LOGÉE DANS MON CŒUR,

une balle d’argent.

Celle-là même que ma mère

N’a pas su tirer.

Traduction : Anne Casterman

ER ZIT IN MIJN HART

ER ZIT IN MIJN HART

een zilveren kogel.

Dezelfde die mijn moeder

nooit kon afvuren.

Vertaling: Bart Vonck

  • Network to Promote Linguistic Diversity
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels
  • Embassy of the Republic of Latvia to the Kingdom of Belgium
  • Embassy of the Republic of Estonia in Belgium
  • LUCA School of Arts
  • Yunus Emre Institute
  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union
  • It Skriuwersboun
  • Austrian Cultural Forum
  • Spain Arts and Culture - Cultural and Scientific Service of the Embassy of Spain in Belgium
  • Embassy of Ireland
  • Embassy of Andorra
  • Mission of the Faroes to the EU
  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • Istituto Italiano di Cultura
  • LOFT 58
  • Instituto Cervantes Brussels
  • Ville de Bruxelles
  • Greenland Representation to the European Union
  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • Orfeu - Livraria Portuguesa
  • Scottish Government EU Office
  • Swedish Institute
  • Hungarian Cultural Institute Brussels
  • MuntPunt
  • Commission européenne
  • Danish Cultural Institute
  • Vlaams-Nederlands Huis deBuren
  • Embassy of Sweden
  • Austrian Presidency of the Council of the European Union
  • Etxepare Euskal Institutua
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles
  • Greenlandic Writers Association
  • Czech Centre Brussels
  • Permanent Representation of Lithuania to the EU
  • Lithuanian Culture Institute
  • Leeuwarden Europan Capital of Culture 2018
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal