KASALA POUR MOI-MÊME - II

KASALA POUR MOI-MÊME - II

 

Mwanza Mbala

Mwanza Nkangi

serpent mâle

serpent femelle

radié du Ciel du Sommet

pour nonchalance, doublée d’insolence

je suis devenu par le grand hasard

Mwanza Nkongolu, l’Arc-en-ciel

qui coupe le ciel en deux poires

qui arrête la pluie

et sa mégestion

KASALA FOR MYSELF II

 

Mwanza Mbala

Mwanza Nkangi

male serpent

female serpent

hurled from High Heaven

for nonchalance, lined with insolence

I’ve become by purest chance

Mwanza Nkongolo, the Rainbow

who seeks the sky in a middle ground

who stops the rain

and its mishandling

Translation: J. Bret Maney

KASALA VOOR MEZELF - II

 

Mwanza Mbala

Mwanza Nkangi

mannetjesslang 

wijfjesslang

gebannen uit de Hoge Hemel

wegens achteloosheid, in combinatie met brutaliteit

door het grootste toeval ben ik  

Mwanza Nkongolo geworden, de Regenboog  

die de hemel in twee helften verdeelt

de regen verdrijft

en zijn gesel

Vertaling: Katelijne De Vuyst

  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • Yunus Emre Institute
  • Hungarian Cultural Institute Brussels
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles
  • Ville de Bruxelles
  • Scottish Government EU Office
  • Mission of the Faroes to the EU
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal
  • Vlaams-Nederlands Huis deBuren
  • It Skriuwersboun
  • LUCA School of Arts
  • Leeuwarden Europan Capital of Culture 2018
  • Embassy of Ireland
  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union
  • Embassy of the Republic of Latvia to the Kingdom of Belgium
  • Commission européenne
  • Swedish Institute
  • Embassy of Andorra
  • Orfeu - Livraria Portuguesa
  • MuntPunt
  • Czech Centre Brussels
  • Instituto Cervantes Brussels
  • Istituto Italiano di Cultura
  • Embassy of the Republic of Estonia in Belgium
  • LOFT 58
  • Etxepare Euskal Institutua
  • Embassy of Sweden
  • Austrian Cultural Forum
  • Spain Arts and Culture - Cultural and Scientific Service of the Embassy of Spain in Belgium
  • Greenland Representation to the European Union
  • Network to Promote Linguistic Diversity
  • Lithuanian Culture Institute
  • Danish Cultural Institute
  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • Austrian Presidency of the Council of the European Union
  • Permanent Representation of Lithuania to the EU
  • Greenlandic Writers Association
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels