Maarja KANGRO

 

Maarja KANGRO was born in Tallinn where she currently lives. She studied English at Tartu University, continuing her postgraduate studies in theory of culture and Italian literature at Tallinn University, Turin University and La Sapienza University in Rome.

She has been described as one of the most formidable voices of her generation in Estonia: wry, ironic, incisive. She has published five collections of poetry and three volumes of fiction, and has  written five opera librettos. She has won twice the most important literature prize in Estonia, the Estonian Cultural Endowment’s Literary Award: in 2009 for poetry, and in 2011 for prose. She has also received twice both the Tallinn University Literary Award and the Friedebert Tuglas Short Story Award. She is herself a translator, translating mainly poetry and contemporary philosophy (among others Giorgio Agamben, Gianni Vattimo, Giacomo Leopardi, Hans Magnus Enzensberger, 

 

 

 

 

 

 

Maarja Kangro on sündinud Tallinnas, mis on ka tema praegune kodulinn. Ta õppis Tartu Ülikoolis ning jätkas kultuuriteooria ja Itaalia kirjanduse õpinguid Tallinna Ülikoolis, Turini ülikoolis ja La Sapienza ülikoolis Roomas.

Eestis on Maarja Kangrot kirjeldatud kui üht oma põlvkonna isikupärasemat häält: iroonilist ja teravat. Temalt on ilmunud viis luulekogu ja kolm novellikogumikku, ta on kirjutanud viis ooperilibrettot. Ta on kaks korda pälvinud Eesti Kultuurkapitali aastapreemia: 2009. aastal luule eest ja 2011. aastal proosa eest. Ta on samuti kaks korda pälvinud Tallinna Ülikooli kirjandusauhinna ja Friedebert Tuglase novelliauhinna. Ta on ka tõlkija, kes tõlgib peamiselt luulet ja kaasaegset filosoofiat (teiste seas ka Giorgio Agambeni, Gianni Vattimot, Giacomo Leopardi, Hans Magnus Enzensbergerit).

 

 

 

 

 

 

Maarja KANGRO est née à Tallinn, où elle habite encore actuellement. Elle a étudié l’anglais à l’Université de Tartu, poursuivi des études de seconde cycle en théorie de la culture et en littérature italienne à l’Université de Tallinn, à l’Université de Turin et à l’université de Rome La Sapienza.

En Estonie, elle considérée comme l’une des voix des plus importantes de sa génération : ironique et piquante. Elle a publié cinq recueils de poèmes et trois volumes de fiction, elle a également écrit cinq libretti d’opéra. Elle a reçu par deux fois le prix littéraire le plus important d’Estonie, le prix littéraire annuel de Kultuurkapital (fond de soutien à la culture estonienne): en 2009 pour sa poésie et en 2011 pour sa prose. Elle a également gagné par deux fois le prix littéraire de l’Université de Tallinn et le prix de la nouvelle de Friedebert Tuglas. Elle est également traductrice, tant de poésie que de philosophie contemporaine (entre autres Giorgio Agamben, Gianni Vattimo, Giacomo Leopardi, Hans Magnus Enzensberger).

 

 

 

 

 

  • Embassy of Andorra
  • Embassy of the Republic of Estonia in Belgium
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles
  • Permanent Representation of Lithuania to the EU
  • Instituto Cervantes Brussels
  • Swedish Institute
  • LUCA School of Arts
  • Embassy of Ireland
  • It Skriuwersboun
  • LOFT 58
  • Lithuanian Culture Institute
  • MuntPunt
  • Embassy of Sweden
  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • Vlaams-Nederlands Huis deBuren
  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union
  • Ville de Bruxelles
  • Embassy of the Republic of Latvia to the Kingdom of Belgium
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels
  • Mission of the Faroes to the EU
  • Austrian Cultural Forum
  • Leeuwarden Europan Capital of Culture 2018
  • Yunus Emre Institute
  • Hungarian Cultural Institute Brussels
  • Austrian Presidency of the Council of the European Union
  • Istituto Italiano di Cultura
  • Greenlandic Writers Association
  • Spain Arts and Culture - Cultural and Scientific Service of the Embassy of Spain in Belgium
  • Czech Centre Brussels
  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • Commission européenne
  • Danish Cultural Institute
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal
  • Scottish Government EU Office
  • Etxepare Euskal Institutua
  • Greenland Representation to the European Union
  • Orfeu - Livraria Portuguesa
  • Network to Promote Linguistic Diversity