María ELOY-GARCÍA

Málaga, 1972. Licenciada en Geografía e Historia. Ha participado en revistas como Litoral, El maquinista de la generación, Laberinto, Nayagua, Zurgai, Fósforo (edición digital), Culturamas, La Más Bella o Boronía. En prensa, en el Diario Sur.

Ha sido coordinadora de las I y II Semana Internacional de Poesía de Málaga.

Ha sido traducida al alemán, inglés, italiano, portugués, gallego, griego, croata, macedonio y catalán.

María Eloy-García was born in Malaga in 1972. She has a degree in Geography and History. María writes for several magazines, newspapers and other publications, such as Litoral, El Maquinista de la generación, Laberinto, Nayagua, Zurgai, Fósforo, Culturamas, La Más Bella, Boronía or Diario Sur.

She has coordinated the first two editions of the International Poetry week of Malaga. Her works have been translated into German, English, Italian, Portuguese, Galician, Greek, Croatian, Macedonian and Catalan.

 

Née à Malaga en 1972. Licenciée en Géographie et Histoire. Elle a collaboré avec des revues telles que Litoral, El maquinista de la generación, Laberinto, Nayagua, Zurgai, Fósforo (édition digitale), Culturamas, La Más Bellas ou Boronía. En ce qui concerne la presse, elle a participé avec Diario Sur. Elle a été Coordinatrice de la Première et Deuxième Semaine Internationale de Poésie à Malaga. Ses œuvres ont été traduites en allemand, anglais, italien, portugais, en galicien, grec, croate, macédonien et en catalan.

Malaga, 1972. Afgestudeerd in Geografie en Geschiedenis. Heeft meegewerkt aan tijdschriften zoals Litoral, El Maquinista de la generación, Laberinto, Nayagua, Zurgai, Fósforo (digitale editie), Culturamas, La Más Bella o Boronía; aan kranten, in de Diario Sur. Ze is coördinator geweest van de 1ste en 2de Internationale Week van de Poëzie van Malaga. Ze werd vertaald naar het Duits, Engels, Italiaans, Portugees, Galicisch, Grieks, Kroatisch, Macedonisch en Catalaans.

 

  • Leeuwarden Europan Capital of Culture 2018
  • Permanent Representation of Lithuania to the EU
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal
  • Orfeu - Livraria Portuguesa
  • Greenlandic Writers Association
  • Lithuanian Culture Institute
  • Greenland Representation to the European Union
  • Instituto Cervantes Brussels
  • Embassy of the Republic of Latvia to the Kingdom of Belgium
  • Yunus Emre Institute
  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union
  • Embassy of the Republic of Estonia in Belgium
  • Commission européenne
  • Spain Arts and Culture - Cultural and Scientific Service of the Embassy of Spain in Belgium
  • Swedish Institute
  • LUCA School of Arts
  • Hungarian Cultural Institute Brussels
  • Embassy of Andorra
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles
  • Mission of the Faroes to the EU
  • Scottish Government EU Office
  • Austrian Cultural Forum
  • Danish Cultural Institute
  • Istituto Italiano di Cultura
  • Ville de Bruxelles
  • Vlaams-Nederlands Huis deBuren
  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels
  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • Czech Centre Brussels
  • Network to Promote Linguistic Diversity
  • MuntPunt
  • Etxepare Euskal Institutua
  • LOFT 58
  • Embassy of Sweden
  • Austrian Presidency of the Council of the European Union
  • It Skriuwersboun
  • Embassy of Ireland