HOMICIDIO INVOLUNTARIO

HOMICIDIO INVOLUNTARIO

 

yo nunca he sido de flores ni de hijos

no sé dónde ponerlos y me dan frío

cuando llegó con las flores y los niños preferí

que se fuese por donde había venido

los metí a todos en la jarra para el agua

y no sé por qué vinieron a detenerme

qué había hecho yo

sino mantener al miedo fuera del alcance de los niños

INVOLUNTARY HOMICIDE

 

I never was very keen on flowers and kids

I don’t know where to put them and they give me chills

when he appeared with the flowers and the kids I preferred

him to go back the same way he came

I put them all in a jug of water

and I cannot understand why I got arrested

what had I done

except for keeping the fear out of children’s reach

Traduction: Yurena Sánchez Castro

 

HOMICIDE INVOLONTAIRE

 

je n’ai jamais trop aimé les fleurs ni les enfants

je ne sais jamais où les poser et ils me donnent des frissons

quand il arriva avec les fleurs et les enfants je préférai

qu’il s’en fut allé par où il était arrivé

je les ai tous mis dans une carafe d’eau

et je ne comprends pas pourquoi je me suis fait arrêter

qu’ai-je fait

sinon tenir la peur hors de portée des enfants

Traduction: Yurena Sánchez Castro

 

 

ONVRIJWILLIGE DOODSLAG

 

ik ben nooit een persoon van bloemen noch van kinderen geweest

ik weet niet waar ik ze moet zetten en ze geven me koude

wanneer ik aankwam met de bloemen en de kinderen, had ik liever

dat ze gingen waar ze vandaan waren gekomen

ik zette ze allemaal onder water in de vaas

en ik weet niet waarom ze kwamen om me aan te houden

wat ik had gedaan

behalve de angst buiten het bereik van de kinderen houden

Vertaling: Gaëlle Dekien

 
  • Lithuanian Culture Institute
  • LOFT 58
  • Embassy of the Republic of Latvia to the Kingdom of Belgium
  • LUCA School of Arts
  • Istituto Italiano di Cultura
  • Czech Centre Brussels
  • Embassy of Sweden
  • Orfeu - Livraria Portuguesa
  • MuntPunt
  • Permanent Representation of Lithuania to the EU
  • Network to Promote Linguistic Diversity
  • Instituto Cervantes Brussels
  • Mission of the Faroes to the EU
  • Greenland Representation to the European Union
  • Vlaams-Nederlands Huis deBuren
  • Austrian Presidency of the Council of the European Union
  • Austrian Cultural Forum
  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union
  • Embassy of Andorra
  • Embassy of the Republic of Estonia in Belgium
  • Greenlandic Writers Association
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels
  • It Skriuwersboun
  • Commission européenne
  • Swedish Institute
  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • Embassy of Ireland
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal
  • Leeuwarden Europan Capital of Culture 2018
  • Yunus Emre Institute
  • Hungarian Cultural Institute Brussels
  • Spain Arts and Culture - Cultural and Scientific Service of the Embassy of Spain in Belgium
  • Etxepare Euskal Institutua
  • Danish Cultural Institute
  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles
  • Ville de Bruxelles
  • Scottish Government EU Office