Luis GARDE

Iruñean 1961ean sortua, Filologian lizentziaduna da. Aspaldi bizi da Donezteben.

Gaur arte zortzi poema liburu argitaratu ditu: Oihan nabarra (2004, BBK-Euskaltzaindia), Euskaltzaindiako Felipe Arrese poesia saria jaso zuena; Haize hegoaren aroak (2007, Pamiela); Gertakarien urtzea (2008, Alberdania), Joseba Jaka bekaduna; Unplugged (2009, Kutxa fundazioa), Irun hiria saria; Maizter arrotza (2013, Erein) Bilbo udaleko Blas de Otero saria; Trenen abiadura (2013, Pamiela); Eremuen birkalifikazioa (2014, Pamiela), Xabier  Lete saria; Barbaroak baratzean (2017, Balea zuria), Kritika saria eta Lauaxeta saria.

Nobela bat plazaratu zuen, Ehiztariaren isilaldia (Pamiela, 2015), Euskadi saria jasoa.

Born in Pamplona in 1961, he holds a degree in philology. He has been living in Santesteban (Navarre) for a long time.

He has published eight collections of poems: Oihan nabarra (Dark Forest) (2004, BBK-Basque Academy), winner of the Felipe Arrese Poetry Prize; Haize hegoaren aroak (South Wind Times) (2007, Pamiela); Gertakarien urtzea (Melting Events) (2008, Alberdania) recipient of the Joseba Jaka Grant; Unplugged (2009, Kutxa Bank Foundation) Irun City Literary Prize ; Maizter arrotza (The Foreign Patron) (2013, Erein), Blas de Otero Prize of the Bilbao City Council; Trenen abiadura (Train Speed) (2013, Pamiela); Eremuen birkalifikazioa (Space Requalification) (2014, Pamiela) Xabier Lete Prize; Barbaroak Baratzean (2017, Balea zuria), Critics Prize and Lauaxeta Prize.

He also wrote a novel, Ehiztariaren isilaldia (The Silence of the Hunter) (2015, Pamiela) which won the Euskadi Prize.

Né à Pampelune, en 1961, licencié en philologie. Il vit depuis longtemps à Santesteban (Navarre).

Il a publié huit recueils de poésies : Oihan nabarra (Forêt sombre) (2004, BBK-Académie Basque), lauréat du prix de poésie Felipe Arrese ; Haize hegoaren aroak (Les temps du vent du sud) (2007, Pamiela) ; Gertakarien urtzea (La fonte des évènements) (2008, Alberdania) bénéficiaire de la Bourse Joseba Jaka ; Unpplugged (2009, Fondation de la banque Kutxa) prix littéraire de la ville d’Irun ; Maizter arrotza (Le patron étranger) (2013, Erein), prix Blas de Otero de la Mairie de Bilbao ; Trenen abiadura (la vitesse des trains) (2013, Pamiela) ; Eremuen birkalifikazioa (Requalification des espaces) (2014, Pamiela) prix Xabier Lete ; Barbaroak Baratzean (2017, Balea zuria), prix de la critique et prix Lauaxeta.

Il a aussi écrit un roman, Ehiztariaren isilaldia (le silence du chasseur) (2015, Pamiela) qui a obtenu le Prix Euskadi.

Luis Garde is in 1961 in Pamplona geboren. Hij is licentiaat filologie en woont al lang in Santesteban (in Navarra).

Hij heeft acht dichtbundels gepubliceerd: Oihan nabarra (‘Donker bos’, 2004, BBK, Baskische Academie); hij werd laureaat van de poëzieprijs Felipe Arrese; Haize hegoaren aroak (‘De tijden van de zuidenwind’, 2007, Pamiela); Gertakarien urtzea (‘Smeltende gebeurtenissen’, 2008, Alberdania) waarvoor hij de Beurs Joseba Jaka krijgt; Unplugged (2009, Stichting van de Kutxabank) waarvoor hij de literaire prijs van de stad Irun krijgt; Maizter arrotza (‘De vreemde baas’, 2013, Erein), bekroond met de Prijs Blas de Otero van het Burgemeesterschap van Bilbao; Trenen abiadura (‘De snelheid van treinen’, 2013, Pamiela); Eremuen Birkalifikazioa (‘Herkwalificatie van de ruimtes’, 2014, Pamiela), bekroond met de Prijs Xabier Lete; Barbaroak Baratzean (2017, Balea zuria), prijs van de kritiek en Prijs Lauaxeta.

Hij schreef ook een roman, Ehiztariaren isilaldia (‘De stilte van de jager’, 2015, Pamiela) bekroond met de Prijs Euskadi.

(Nederlandse vertaling: Bart Vonck, 2019)

 

  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • Spain Arts and Culture - Cultural and Scientific Service of the Embassy of Spain in Belgium
  • Austrian Presidency of the Council of the European Union
  • It Skriuwersboun
  • Danish Cultural Institute
  • Czech Centre Brussels
  • Scottish Government EU Office
  • Instituto Cervantes Brussels
  • Etxepare Euskal Institutua
  • Yunus Emre Institute
  • Embassy of the Republic of Latvia to the Kingdom of Belgium
  • Mission of the Faroes to the EU
  • MuntPunt
  • LOFT 58
  • Greenland Representation to the European Union
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal
  • Leeuwarden Europan Capital of Culture 2018
  • Istituto Italiano di Cultura
  • Embassy of the Republic of Estonia in Belgium
  • Embassy of Sweden
  • Greenlandic Writers Association
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels
  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union
  • Network to Promote Linguistic Diversity
  • Orfeu - Livraria Portuguesa
  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • Balassi Institute - Cultural Service of the Embassy of Hungary in Brussels
  • Embassy of Ireland
  • Commission européenne
  • Austrian Cultural Forum
  • Ville de Bruxelles
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles