Ifor AP GLYN

AP GLYN Ifor

Poems

Hydref Eto

Ifor ap Glyn yw Bardd Cenedlaethol Cymru ers 2016, mae’n barddoni’n Gymraeg ac mae ei gerddi wedi eu cyfieithu i amryw o ieithoedd gan gynnwys Saesneg, Mandarin, Pwyleg a Bakweri.

Wedi’i eni a’i fagu yn un o Gymry Llundain, mae Ifor ap Glyn yn fardd, cyflwynydd, cyfarwyddwr ac yn gynhyrchydd sydd wedi ennill nifer helaeth o wobrau yn y meysydd amrywiol hyn. Mae wedi ennill Coron yr Eisteddfod Genedlaethol, un o brif wobrau llenyddol Cymru, yn 1999 a 2013.

Mae Ifor yn byw yng Nghaernarfon ac wedi perfformio mewn gwyliau ar draws y byd gan gynnwys y Smithsonian Folk Life Festival yn yr UD, Gŵyl y Lôn Sidan yn Nhjeina a Gŵyl Druskininkai yn Lithwania.

Rheolir cynllun Bardd Cenedlaethol Cymru gan Llenyddiaeth Cymru; ceir mwy o wybodaeth ar y wefan: https://www.llenyddiaethcymru.org/ein-prosiectau/national-poet-wales/

(c) Rhys Llwyd

Ifor ap Glyn is the current National Poet of Wales, he writes in Welsh and his poetry has been translated into many languages including English, Mandarin, Polish and Bakweri.

Born and bred in London to Welsh parents, Ifor ap Glyn is a multi award-winning poet, presenter, director and producer. He has twice won the Crown at the National Eisteddfod, one of Wales’s most prestigious prizes, in 1999 and 2013.

He lives in Caernarfon and has performed worldwide, at festivals such as the Smithsonian Folk Life Festival in USA, the Silk Road Festival in China and Druskininkai Festival in Lithuania.

The National Poet of Wales initiative is delivered by Literature Wales; more information can be found on the website: http://www.literaturewales.org/our-projects/national-poet-wales/

(c) Rhys Llwyd

Ifor ap Glyn est l’actuel Poète National du Pays de Galles. Il écrit en gallois et sa poésie a été traduite en plusieurs langues telles que l’anglais, le mandarin, le polonais et le bakweri.

Ifor ap Glyn est né à Londres de parents gallois et il est poète, présentateur, réalisateur et directeur plusieurs fois primé. Il a gagné deux fois la Couronne à l’Eisteddfod nationale, l’un des prix le plus prestigieux du Pays de Galles en 1999 et 2013.

Il habite à Caernarfon et il a interprété sa poésie à travers le monde, à divers festivals, tels que le Smithsonian Folk Life Festival aux États-Unis, le Silk Road Festival en Chine et le Druskinkai Festival en Lituanie.

L'initiative Poète National du Pays de Galles est mise en œuvre par Literature Wales. Vous trouverez plus d'informations sur le site Web: http://www.literaturewales.org/our-projects/national-poet-wales/

(c) Rhys Llwyd

Ifor ap Glyn is de huidige National Poet van Wales. Hij schrijft in het Welsh en zijn gedichten werden vertaald in vele talen, waaronder het Engels, het Mandarijn, het Pools en het Bakweri (Kameroen).

Ifor ap Glyn werd in London geboren uit Welshe ouders. Hij is dichter, tv-presentator, directeur en producer. Zijn poëzie werd meermaals bekroond. Zowel in 1999 als in 2013 won hij de prestigieuze ‘Crown’, de hoofdprijs op het National Eisteddfod – het belangrijkste poëziefestival in Wales.

Hij woont in Caernarfon en heeft overal in de wereld opgetreden. Zo was hij onder meer te zien op festivals als het Smithsonian Folk Life Festival in de USA, het Silk Road Festival in China en het Druskininkai Festival in Litouwen.

De National Poet of Wales is een initiatief van Literature Wales; meer informatie vindt u op hun website: http://www.literaturewales.org/our-projects/national-poet-wales/

  • Embassy of the Republic of Estonia in Belgium
  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • Embassy of Ireland
  • Swedish Institute
  • Instituto Cervantes Brussels
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles
  • Embassy of Andorra
  • Embassy of Sweden
  • Scottish Government EU Office
  • Permanent Representation of Lithuania to the EU
  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union
  • Etxepare Euskal Institutua
  • Spain Arts and Culture - Cultural and Scientific Service of the Embassy of Spain in Belgium
  • Greenlandic Writers Association
  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • MuntPunt
  • It Skriuwersboun
  • Austrian Cultural Forum
  • LUCA School of Arts
  • Commission européenne
  • Orfeu - Livraria Portuguesa
  • Greenland Representation to the European Union
  • Czech Centre Brussels
  • LOFT 58
  • Mission of the Faroes to the EU
  • Ville de Bruxelles
  • Istituto Italiano di Cultura
  • Lithuanian Culture Institute
  • Network to Promote Linguistic Diversity
  • Leeuwarden Europan Capital of Culture 2018
  • Hungarian Cultural Institute Brussels
  • Embassy of the Republic of Latvia to the Kingdom of Belgium
  • Austrian Presidency of the Council of the European Union
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal
  • Danish Cultural Institute
  • Yunus Emre Institute
  • Vlaams-Nederlands Huis deBuren