Sara HERRERA PERALTA

HERRERA PERALTA Sara

Poems

***

¡Hola! Me llamo Sara Herrera Peralta. Nací en Trebujena (Cádiz, España) en 1980. Actualmente resido en Cazals (Francia). Soy poeta y diseñadora gráfica. He publicado hasta la fecha once libros de poesía, cuyos últimos títulos son Caramelo culebra (La Bella Varsovia, 2019) y Hombres que cantan nanas al amanecer y comen cebolla (La Bella Varsovia, 2016); así como el libro híbrido Arroz Montevideo (La Isla de Siltolá, 2016), que fue seleccionado en la 31ª edición del Festival du premier roman de Chambéry (Francia) como una de las mejores óperas primas del año en español. Mis poemas han sido incluidos en numerosas antologías y revistas de España, Francia, Italia y Latinoamérica, y parcialmente traducidos al inglés, italiano, francés, portugués o esperanto. Por mi obra poética he recibido el Premio Voces Nuevas, el Premio Internacional de Poesía Joven Martín García Ramos, el Premio Ana de Valle o el Premio Carmen Conde de poesía en España.

Sara Herrera Peralta was born in 1980 in Trebujena (Spain). She is a writer and a graphic designer currently living in Cazals (Le Lot, France).  She is the author of eleven books of poetry, three of them prize-winning: the most recent are Caramelo culebra / Candy snake (La Bella Varsovia, 2019) and Hombres que cantan nanas al amanecer y comen cebolla / Men who sing lullabies at dawn and eat onions (La Bella Varsovia, 2016 – third edition).  Her novel, Arroz Montevideo / Montevideo Rice, which pays tribute to the photojournalist Camille Lepage, was selected in the 31st edition of the Chambéry's First Novel Festival (France) as one of the best first Spanish novels of the year. Her poems have been translated into English, French, Italian, Portuguese or Esperanto.

Being curious about different disciplines, she has a training and learning experience in multidisciplinary studies: Master in Comparative Literature at Paris-Sorbonne University, Master MBA in Communication and Media at the Graduate School of Management in Paris, Master in Marketing and Communication Management at the UOC University, Graduated in Graphic Design at the Shillington College in London and Graduated in Tourism at the UNED University.

She is co-founder and content creator of the creative project Du bois à la maison.

Sara Herrera Peralta est une écrivaine espagnole, née à Trebujena (Espagne) en 1980. Actuellement elle habite à Cazals (France), dans le département du Lot. Elle est l'auteure d'onze recueils de poésie en espagnol ainsi qu’un premier roman, qui a fait partie de la présélection officielle en langue espagnole de la 31ème édition du Festival du premier roman de Chambéry (France). Son ouvre poétique fait partie de plus d’une dizaine d’études et d’anthologies et ses poèmes sont apparus dans des revues en papier et digitales de l’Espagne, l’Italie, la France et l’Amérique du Sud. Ses poèmes ont été traduits en Français, Anglais, Portugais, Italien et en Esperanto. Son ouvre poétique a reçu les prix Voces Nuevas, Martín García Ramos, Ana de Valle et Carmen Conde en Espagne.

Elle a été co-fondatrice du projet créatif Poetic Gnocchi avec l’artiste italo-argentine Martina Moscariello et codirectrice et graphiste de la revue féministe de création et essai BLUSA.

Elle est étudiante de l'Université Sorbonne-Nouvelle – Paris 3, où elle a fait un master 1  en Littérature Générale Comparée : Théorie, traduction, circulations. Elle consacre son travail de recherche aux liens entre broderie et écriture chez Louise Bourgeois dans le cadre de son master 2. Titulaire aussi d’un Master MBA en Communication et Médias du Graduate School of Management de Paris et d’un Master en Communication et Marketing de l’UOC, elle est diplômée en Graphisme par le Shillington College de Londres et diplômée en Tourisme par l’UNED.

Elle est co-fondatrice et créatrice de contenu du projet Du bois à la maison.

Sara Herrera Peralta is in 1980 geboren in Trebujena (Cádiz, Spanje). Nu verblijft ze in Cazals (Frankrijk). Ze is dichter en grafisch ontwerper. Ze heeft elf poëziebundels gepubliceerd. Haar laatste bundels zijn Caramelo culebra (La Bella Varsovia, 2019) en Hombres que cantan nanas al amanecer y comen cebolla (La Bella Warsovia, 2016). Ze publiceerde ook het hybride boek Arroz Montevideo (La Isla de Siltolá, 2016) dat op de 13de editie van het ‘Festival du premier roman’ in Chambéry (Frankrijk) verkozen werd als een van de beste ‘eerste boeken’ in het Spaans. Peralta’s gedichten verschenen in heel wat bloemlezingen en tijdschriften in Spanje, Frankrijk, Italië en Latijns-Amerika, en werden vertaald in het Engels, Italiaans, Frans, Portugees en Esperanto. Voor haar poëzie heeft Herrera Peralta de Prijs Voces Nuevas ontvangen, alsook de Internationale Prijs voor de Jeugd Martín García Ramos, de Prijs Ana de Valle en de Prijs Carmen Conde voor Spaanse poëzie.

Momenteel combineert ze haar werk en schrijven met studies Vergelijkende Literatuur aan de Universiteit Sorbonne Nouvelle Paris 3. Ze heeft een master 1 LGC (Theorie, vertaling, circulatie) en volgt nu de Master 2. Ze werkt aan een onderzoek over het borduurwerk en het schrijven van Louise Bourgeois. Ze behaalde ook een Master MBA met een specialisatie Communicatie en Media van de Graduaat School voor Management (Parijs) en een Master in de Directie Marketing en Communicatie aan de UOC. Ze is ook Gegradueerde in Grafisch Ontwerp van het Shillington College (Londen); ze heeft een Diploma Toerisme van de UNED.

Ze is medestichtster en maker van inhoud van het creatieve project ‘Du bois à la maison’.

  • Hungarian Cultural Institute Brussels
  • LUCA School of Arts
  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • Greenlandic Writers Association
  • MuntPunt
  • Etxepare Euskal Institutua
  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • Commission européenne
  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union
  • Austrian Presidency of the Council of the European Union
  • Embassy of the Republic of Estonia in Belgium
  • Vlaams-Nederlands Huis deBuren
  • Embassy of the Republic of Latvia to the Kingdom of Belgium
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal
  • LOFT 58
  • Embassy of Andorra
  • Instituto Cervantes Brussels
  • Yunus Emre Institute
  • Embassy of Sweden
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles
  • Scottish Government EU Office
  • Embassy of Ireland
  • Greenland Representation to the European Union
  • It Skriuwersboun
  • Danish Cultural Institute
  • Austrian Cultural Forum
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels
  • Istituto Italiano di Cultura
  • Swedish Institute
  • Mission of the Faroes to the EU
  • Lithuanian Culture Institute
  • Leeuwarden Europan Capital of Culture 2018
  • Ville de Bruxelles
  • Czech Centre Brussels
  • Spain Arts and Culture - Cultural and Scientific Service of the Embassy of Spain in Belgium
  • Network to Promote Linguistic Diversity
  • Orfeu - Livraria Portuguesa
  • Permanent Representation of Lithuania to the EU