Untitled (1966)

Untitled (1966)

 

Tris dainas mokėjo motina,

Pirmoji buvo – apie sūnų.

Antroji buvo – apie sūnų.

Trečioji buvo – apie sūnų.


Pirmoj dainoj – sūnus išėjo.

Antroj dainoj jo grįžtant laukė.

O iš trečios – jai įkapes pasiuvo.

 

 

 

 

 

Untitled (1966)

                    Traduction : Jo Govaers

La mère connaissait trois chansons.

La première parlait de son fils.

La deuxième parlait de son fils.

La troisième parlait de son fils.


Dans sa première chanson le fils partait.

Dans sa deuxième chanson le fils allait revenir.

De sa troisième chanson on tissa son linceul.

 

 

 

 

 

Untitled (1966)

                    Vertaling: Jo Govaers

Drie liederen kende de moeder.

Het eerste ging over haar zoon.

Het tweede ging over haar zoon.

Het derde ging over haar zoon.


In het eerste lied vertrok de zoon.

In het tweede lied wachtte ze op zijn terugkomst.

En uit het derde werd haar doodskleed genaaid.

 

 

 

 

 

  • Yunus Emre Institute
  • Spain Arts and Culture - Cultural and Scientific Service of the Embassy of Spain in Belgium
  • Hungarian Cultural Institute Brussels
  • Orfeu - Livraria Portuguesa
  • Austrian Presidency of the Council of the European Union
  • Instituto Cervantes Brussels
  • Lithuanian Culture Institute
  • Danish Cultural Institute
  • Czech Centre Brussels
  • Embassy of the Republic of Latvia to the Kingdom of Belgium
  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • Swedish Institute
  • Leeuwarden Europan Capital of Culture 2018
  • It Skriuwersboun
  • Istituto Italiano di Cultura
  • LUCA School of Arts
  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • Embassy of Sweden
  • LOFT 58
  • Ville de Bruxelles
  • Embassy of Ireland
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels
  • Commission européenne
  • Embassy of Andorra
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles
  • Embassy of the Republic of Estonia in Belgium
  • Vlaams-Nederlands Huis deBuren
  • MuntPunt
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal
  • Permanent Representation of Lithuania to the EU
  • Greenland Representation to the European Union
  • Network to Promote Linguistic Diversity
  • Scottish Government EU Office
  • Austrian Cultural Forum
  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union
  • Etxepare Euskal Institutua
  • Greenlandic Writers Association
  • Mission of the Faroes to the EU