jeg så en natt som sto i en port
jeg så en natt som trakk seg bort
jeg så en natt som var så åpen
jeg så en natt med tunge våpen
jeg så en natt som lå i en seng
jeg så en natt som gikk i en eng
jeg så en natt som lå i et blikk
jeg så en natt som ikke gikk
jeg så en natt som ba en bønn
jeg så en natt som ga en sønn
jeg så en natt som fikk et navn
jeg så en natt som lå i en favn
j’ai vu la nuit entrer au port
j’ai vu la nuit virer de bord
j’ai vu la nuit s’ouvrir en grand
j’ai vu la nuit s’armer de blanc
j’ai vu la nuit se mettre au lit
j’ai vu la nuit dans la prairie
j’ai vu la nuit dans un regard
j’ai vu la nuit piquer un fard
j’ai vu la nuit devenir lasse
j’ai vu la nuit demander grâce
j’ai vu la nuit somnanbuler
j’ai vu la nuit perdre ses clefs
Traduction : Anne-Marie Soulier
ik zag een nacht onder een poort
ik zag een nacht aan een zijden koord
ik zag een nacht zo open en licht
ik zag een nacht met de wapens gericht
ik zag een nacht die in bed was gekropen
ik zag een nacht door een weiland lopen
ik zag een nacht in een blik vol pijn
ik zag een nacht die niet mocht zijn
ik zag een nacht bij naam genoemd
ik zag een nacht tot zwijgen gedoemd
ik zag een nacht die een wonde sloeg
ik zag een nacht die op handen droeg
Vertaling: Janke E Klok