Sirkelsalme

Sirkelsalme

 

jeg så en natt som sto i en port

jeg så en natt som trakk seg bort

 

jeg så en natt som var så åpen

jeg så en natt med tunge våpen

 

jeg så en natt som lå i en seng

jeg så en natt som gikk i en eng

 

jeg så en natt som lå i et blikk

jeg så en natt som ikke gikk

 

jeg så en natt som ba en bønn

jeg så en natt som ga en sønn

 

jeg så en natt som fikk et navn

jeg så en natt som lå i en favn

 

 

Psaume circulaire

 

j’ai vu la nuit entrer au port

j’ai vu la nuit virer de bord

 

j’ai vu la nuit s’ouvrir en grand

j’ai vu la nuit s’armer de blanc

 

j’ai vu la nuit se mettre au lit

j’ai vu la nuit dans la prairie

 

j’ai vu la nuit dans un regard

j’ai vu la nuit piquer un fard

 

j’ai vu la nuit devenir lasse

j’ai vu la nuit demander grâce

 

j’ai vu la nuit somnanbuler

j’ai vu la nuit perdre ses clefs

 

 

Traduction : Anne-Marie Soulier

 

 

 

Cirkelpsalm

 

ik zag een nacht onder een poort

ik zag een nacht aan een zijden koord

 

ik zag een nacht zo open en licht

ik zag een nacht met de wapens gericht

 

ik zag een nacht die in bed was gekropen

ik zag een nacht door een weiland lopen

 

ik zag een nacht in een blik vol pijn

ik zag een nacht die niet mocht zijn

 

ik zag een nacht bij naam genoemd

ik zag een nacht tot zwijgen gedoemd

 

ik zag een nacht die een wonde sloeg

ik zag een nacht die op handen droeg

 

 

Vertaling: Janke E Klok

 

 

 

  • Yunus Emre Institute
  • Embassy of Sweden
  • Scottish Government EU Office
  • Leeuwarden Europan Capital of Culture 2018
  • Lithuanian Culture Institute
  • Czech Centre Brussels
  • Mission of the Faroes to the EU
  • Commission européenne
  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • Embassy of the Republic of Estonia in Belgium
  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • Embassy of Andorra
  • Ville de Bruxelles
  • Spain Arts and Culture - Cultural and Scientific Service of the Embassy of Spain in Belgium
  • Vlaams-Nederlands Huis deBuren
  • Embassy of Ireland
  • Network to Promote Linguistic Diversity
  • Permanent Representation of Lithuania to the EU
  • LUCA School of Arts
  • Austrian Presidency of the Council of the European Union
  • Greenlandic Writers Association
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal
  • Danish Cultural Institute
  • LOFT 58
  • It Skriuwersboun
  • Embassy of the Republic of Latvia to the Kingdom of Belgium
  • Austrian Cultural Forum
  • Instituto Cervantes Brussels
  • Greenland Representation to the European Union
  • Etxepare Euskal Institutua
  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union
  • Swedish Institute
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels
  • Orfeu - Livraria Portuguesa
  • Istituto Italiano di Cultura
  • MuntPunt
  • Hungarian Cultural Institute Brussels