Където слънцето изгрява в различни прозорци

Където слънцето изгрява в различни прозорци

 

Той прескача локвите по тротоара
и ги нарича паднали облаци,
докосва белега от пеперуда
върху лявата ми китка
и го нарича отложена свобода.
A aз издълбавам прозорец
върху източната стена на душата му
и го наричам небе за изгубване.

Така, преодолявайки
петата посока на света,
изграждаме нетленния си дом.

 

 

 

 

 

Là, où le soleil se lève dans des fenêtres différentes

 

Il enjambe les flaques sur le trottoir
et les nomme nuages renversés
puis frôle la cicatrice laissée par un papillon
sur mon poignet
et la nomme liberté ajournée
Je creuse une fenêtre
dans le mur est de son âme
et je la nomme ciel à perdre

C’est ainsi, en surmontant
la cinquième direction du monde,
que nous construisons
notre maison impérissable.

 

Traduction : Aksinia Mihaylova

 

 

 

 

 

Waar de zon opkomt in verschillende ramen

 

Hij stapt over de plassen op het trottoir
en noemt ze omgekeerde wolken
raakt daarna het litteken aan dat een vlinder achterliet
op mijn pols
en noemt het verdaagde vrijheid.
Ik hol een raam uit
in de oostermuur van zijn ziel
en noem het te verliezen hemel.

En zo, de vijfde richting
van de wereld voorbij,
bouwen we
ons onvergankelijke huis.

 

Vertaling: Jan H. Mysjkin

 

 

 

 

 

  • Embassy of the Republic of Latvia to the Kingdom of Belgium
  • Orfeu - Livraria Portuguesa
  • MuntPunt
  • Permanent Representation of Lithuania to the EU
  • Danish Cultural Institute
  • Vlaams-Nederlands Huis deBuren
  • Mission of the Faroes to the EU
  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • Commission européenne
  • Leeuwarden Europan Capital of Culture 2018
  • Ville de Bruxelles
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels
  • Austrian Cultural Forum
  • Greenland Representation to the European Union
  • Etxepare Euskal Institutua
  • Yunus Emre Institute
  • Instituto Cervantes Brussels
  • Scottish Government EU Office
  • Network to Promote Linguistic Diversity
  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • LOFT 58
  • Embassy of Sweden
  • Greenlandic Writers Association
  • LUCA School of Arts
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles
  • Embassy of the Republic of Estonia in Belgium
  • Lithuanian Culture Institute
  • Swedish Institute
  • Istituto Italiano di Cultura
  • Hungarian Cultural Institute Brussels
  • Embassy of Andorra
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal
  • Czech Centre Brussels
  • Austrian Presidency of the Council of the European Union
  • Spain Arts and Culture - Cultural and Scientific Service of the Embassy of Spain in Belgium
  • Embassy of Ireland
  • It Skriuwersboun
  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union