stilla er ein åker

stilla er ein åker

 

stilla er ein åker
me kan pløya med vår pust

mold og frø
vind og vatn



ana den kraft dropen gjev
hausta som fortjent

 

 

 

 

 

silence is an acre


silence is an acre
we can plough with our breath

soil and seed
wind and water

so(w)

sense the force the drop gives
harvesting as deserved

 

Translation: John Irons

 

 

 

 

 

le silence est un arpent

 

le silence est un arpent
si notre souffle le laboure
l’humus la graine
l’eau le vent

alors

sentent la force que la goutte octroie
à la récolte méritée

 

Traduction : Anne-Marie Soulier

 

 

 

 

 

stil is een akker

 

stil is een akker
die we al ademend ploegen

aarde en zaad
wind en water

zaaien

de kracht vermoeden die de druppel schenkt
welverdiend oogsten

 

Vertaling: Janke Klok

 

 

 

 

 

  • Austrian Presidency of the Council of the European Union
  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • Austrian Cultural Forum
  • Spain Arts and Culture - Cultural and Scientific Service of the Embassy of Spain in Belgium
  • Yunus Emre Institute
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels
  • LOFT 58
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles
  • MuntPunt
  • Lithuanian Culture Institute
  • Embassy of Andorra
  • Ville de Bruxelles
  • Greenland Representation to the European Union
  • Czech Centre Brussels
  • Istituto Italiano di Cultura
  • Orfeu - Livraria Portuguesa
  • Hungarian Cultural Institute Brussels
  • Greenlandic Writers Association
  • Danish Cultural Institute
  • Embassy of the Republic of Estonia in Belgium
  • LUCA School of Arts
  • It Skriuwersboun
  • Leeuwarden Europan Capital of Culture 2018
  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • Vlaams-Nederlands Huis deBuren
  • Embassy of the Republic of Latvia to the Kingdom of Belgium
  • Scottish Government EU Office
  • Etxepare Euskal Institutua
  • Permanent Representation of Lithuania to the EU
  • Embassy of Ireland
  • Network to Promote Linguistic Diversity
  • Mission of the Faroes to the EU
  • Commission européenne
  • Instituto Cervantes Brussels
  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union
  • Embassy of Sweden
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal