stilla er ein åker

stilla er ein åker

 

stilla er ein åker
me kan pløya med vår pust

mold og frø
vind og vatn



ana den kraft dropen gjev
hausta som fortjent

 

 

 

 

 

silence is an acre


silence is an acre
we can plough with our breath

soil and seed
wind and water

so(w)

sense the force the drop gives
harvesting as deserved

 

Translation: John Irons

 

 

 

 

 

le silence est un arpent

 

le silence est un arpent
si notre souffle le laboure
l’humus la graine
l’eau le vent

alors

sentent la force que la goutte octroie
à la récolte méritée

 

Traduction : Anne-Marie Soulier

 

 

 

 

 

stil is een akker

 

stil is een akker
die we al ademend ploegen

aarde en zaad
wind en water

zaaien

de kracht vermoeden die de druppel schenkt
welverdiend oogsten

 

Vertaling: Janke Klok

 

 

 

 

 

  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union
  • Ville de Bruxelles
  • Embassy of the Republic of Latvia to the Kingdom of Belgium
  • It Skriuwersboun
  • Leeuwarden Europan Capital of Culture 2018
  • Danish Cultural Institute
  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • MuntPunt
  • Mission of the Faroes to the EU
  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • Scottish Government EU Office
  • Embassy of the Republic of Estonia in Belgium
  • Istituto Italiano di Cultura
  • Spain Arts and Culture - Cultural and Scientific Service of the Embassy of Spain in Belgium
  • Etxepare Euskal Institutua
  • Orfeu - Livraria Portuguesa
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles
  • Embassy of Sweden
  • Austrian Cultural Forum
  • Greenland Representation to the European Union
  • Czech Centre Brussels
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels
  • Yunus Emre Institute
  • Austrian Presidency of the Council of the European Union
  • Balassi Institute - Cultural Service of the Embassy of Hungary in Brussels
  • Embassy of Ireland
  • Network to Promote Linguistic Diversity
  • Commission européenne
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal
  • Greenlandic Writers Association
  • Instituto Cervantes Brussels