Fiziki Şartlar

Fiziki Şartlar

 

uçağın sesi çocuğa çarpmış akşam izledik

hani telaşla koşturuyor çocuk çünkü mülteci

yok hiç etkili olmadı bu bir daha deneyelim

uçağın çıkardığı titreşim çocuğun bedenindeki

geçmiş kırıklarına temas ediyor ve oynadığı parktan alıp

kuyuya düştüğü ilk âna bırakıyor onu. evet böyle daha iyi

çarpıcı görüntüsü ekranlara yansıyor

 

harflere dökmesi zor nasıl bir ses olduğunu

ağzınla çıkarmayı dene olmuyor uçağın sesi

araştırdım bazı uçaklar sesten de hızlı

harflere dökmesi zor nasıl bir his olduğunu

uçağın sesi veya mağrurun tokadı

çarpan her şey artık ona çarpacak

acıyan acınası tarafları sertleşirken düşük desibelde

ekranlara yansımayacak

 

en azından sosyal medyada en azından haberdar

en azından üzülmeyelim mi en azından eft

uçağın sesi çocuğa çarptı mülteci konusu şiire yansıdı

ses yansımaz oysa ışık değildir

yükselen bahisleri çocukların yansımaz

bazı çocuklar ışıktan da hızlı katılaşıyor

bilimin henüz tespit edemediği koşullarda

teşbih sanıyorsun

ekran parlaklığını ayarla

 

şefkatle gülümsüyor

yapmacık üstten şefkatiyle dünyamız kamera arkasından

nasıl dudak bükmesin çocuk ona şimdi

saçının teli etmez vurup indirse hakkı var

çocuğa yalnız rahmet yaklaşıp dokunabilir

sesten ve ışıktan daha sakin ve her durumda

çarpmadan ilerleyen

rahmet

Physical Circumstances

 

the sound from the plane struck the child we watched it on tv that evening

you know the child runs like crazy cause he's a refugee

no this isn't impressive at all let's try again

the vibrations from the plane reach the

old fractures in the child's body

and take him from the park where he was playing

to drop him off into the first instant

of when he fell in the well. yes that's better.

spectacular images are shown on tv

 

difficult to express with words what kind of a sound it is

you try to recreate the sound of the plane with your mouth

but it doesn't work

i looked into it

some planes fly faster than sound

difficult to express with words what kind of a feeling it is

the sound of the plane and the slap struck by the arrogant

from now on all that strikes will strike him

while his pain hardens at low decibels

it won't be reflected on the tv screen

 

at least on social media at least we learn of it from there

shouldn't we at least be saddened a bit yet again

the sound from the plane struck the child

and now refugees are reflected in a poem

and yet sound doesn't reflect it's not light

when children raise the bets it doesn't reflect

some children harden faster than light

in circumstances as yet undetermined by science

you think this is a metaphor

adjust your screen's brightness

 

our world smiles affectionately

from behind the camera

with its fake superficial affection

of course the child frowns upon it

it's not worth a single hair on his head

he'd be right to knock it down

only compassion can approach the child and touch him

calmer than sound and light and

under all circumstances

advancing without colliding

compassion

 

Translation: Başak Balkan

 

 

 

 

 

Circonstances Physiques

 

le son de l'avion a frappé l'enfant, on l'a vu aux infos ce soir

tu sais l'enfant déguerpit c'est un réfugié après tout

non, c'est pas du tout efficace reprenons

le vacarme de l'avion dans le corps de l'enfant

atteignent ses vielles fractures

l’enlèvent du parc où il jouait

à l'instant même où il est tombé dans le puits. oui c'est mieux

les images spectaculaires passent à l'écran

 

difficile d'exprimer ce son avec des mots

essaie de le reproduire avec ta bouche ça ne marche pas

j'ai mené mon enquête

certains avions vont encore plus vite que le son

difficile d'exprimer ce sentiment avec des mots

le son de l'avion ou la gifle des orgueilleux

dorenavant, tout ce qui frappe le frappera lui

tandis que sa douleur s'endurcit à faibles décibels

on n'en verra rien à l'écran

 

au moins les médias sociaux au moins eux en parlent

on devrait au moins s'en attrister au moins encore une fois

le son de l'avion a frappé l'enfant

et maintenant les réfugiés se reflètent dans la poésie

le son ne se reflète pas pourtant ce n'est pas de la lumière

quand les enfants augmentent les mises ça ne se reflète pas

certains enfants s'endurcissent plus vite que la lumière

dans des circonstances non établies par la science

tu penses qu'il s'agit d'une métaphore

règle la luminosité de ton écran

 

il sourit plein d'affection

notre monde par derrière la caméra

avec son affection superficielle artificielle

évidemment que l'enfant le nargue

rien ne vaut un seul de ses cheveux

il aurait raison de l'abattre

il n'y a que la compassion qui peut s'approcher de l'enfant

le toucher

plus calme que le son et la lumière et qui

s'avance sans rien heurter

quelles que soient les circonstances

la compassion 

 

Traduction : Başak Balkan

 

 

 

 

 

  • Austrian Cultural Forum
  • Orfeu - Livraria Portuguesa
  • Estonian Presidency of the EU
  • Czech Centre Brussels
  • Etxepare Euskal Institutua
  • Istituto Italiano di Cultura
  • Balassi Institute - Cultural Service of the Embassy of Hungary in Brussels
  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union
  • South-Moravia Region Office in Brussels
  • Yunus Emre Institute
  • Alliance française de Bruxelles-Europe
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles
  • Instituto Cervantes de Bruselas
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels
  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • Fins Cultureel Instituut | Institut Culturel Finlandais
  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal
  • Embassy of Iceland | Icelandic Mission to the EU
  • Mission of the Faroes to the EU
  • Commission européenne