Millum teg
og meg
verður húðin
blettað við blekki.
Millum stjørnur
og blómur
eru vit ikki meir enn
eitt veingjað pappír,
og eg taki
í silvursligna handtakið
fyri at bjóða millumbilinum
góðan dag.
Between you
and me
the skin is
speckled with ink
Between stars
and flowers
We are nothing more than
a winged sheet of paper,
and I grasp
the silver-hewn handle
to bid the time between
good day
Translation: Kate Sanderson
Entre toi
et moi
la peau est
tachée avec de l’encre.
Entre des étoiles
et des fleurs
nous ne sommes pas plus
qu’un papier ailé,
et je prends
la poignée argentée
pour dire bonjour
à l’entretemps.
Traduction : Frida S. Johannessen
Tussen jou
en mij
is de huid
bevlekt met inkt.
Tussen sterren
en bloemen
zijn wij niet meer dan
een gevleugeld papier
ik pak
de verzilverde handgreep
en wens de tussentijd
goedendag.
Vertaling: Roald van Elswijk