Millumyrking

Millumyrking

 

Millum teg

og meg

verður húðin

blettað við blekki.

Millum stjørnur

og blómur

eru vit ikki meir enn

eitt veingjað pappír,

og eg taki

í silvursligna handtakið

fyri at bjóða millumbilinum

góðan dag.

 

 

 

 

 

Poem between

 

Between you

and me

the skin is

speckled with ink

Between stars

and flowers

We are nothing more than

a winged sheet of paper,

and I grasp

the silver-hewn handle

to bid the time between

good day

 

Translation: Kate Sanderson

 

 

 

 

 

Entrepoème

 

Entre toi

et moi

la peau est

tachée avec de l’encre.

Entre des étoiles

et des fleurs

nous ne sommes pas plus

qu’un papier ailé,

et je prends

la poignée argentée

pour dire bonjour

à l’entretemps.

 

Traduction : Frida S. Johannessen

 

 

 

 

 

Tussengedicht

 

Tussen jou

en mij

is de huid

bevlekt met inkt.                             

Tussen sterren

en bloemen

zijn wij niet meer dan

een gevleugeld papier

ik pak

de verzilverde handgreep

en wens de tussentijd

goedendag.      

 

Vertaling: Roald van Elswijk

 

 

 

 

 

  • Yunus Emre Institute
  • Commission européenne
  • Embassy of Sweden
  • Embassy of Andorra
  • Lithuanian Culture Institute
  • It Skriuwersboun
  • Ville de Bruxelles
  • Etxepare Euskal Institutua
  • Vlaams-Nederlands Huis deBuren
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels
  • Orfeu - Livraria Portuguesa
  • LOFT 58
  • Mission of the Faroes to the EU
  • Leeuwarden Europan Capital of Culture 2018
  • Spain Arts and Culture - Cultural and Scientific Service of the Embassy of Spain in Belgium
  • Austrian Presidency of the Council of the European Union
  • Greenlandic Writers Association
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal
  • Swedish Institute
  • Embassy of the Republic of Estonia in Belgium
  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union
  • MuntPunt
  • Austrian Cultural Forum
  • Embassy of Ireland
  • Instituto Cervantes Brussels
  • Network to Promote Linguistic Diversity
  • Istituto Italiano di Cultura
  • Czech Centre Brussels
  • Embassy of the Republic of Latvia to the Kingdom of Belgium
  • Greenland Representation to the European Union
  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • Hungarian Cultural Institute Brussels
  • Permanent Representation of Lithuania to the EU
  • Scottish Government EU Office
  • Danish Cultural Institute
  • LUCA School of Arts