Democrazia, forse mai stata
o persa per via, o soffocata,
quotidiana utopia
dei tempi violenti
fomenti di beccute figure
in specchi ciechi o deformi
parole tradite o perdute
ma d’ogni dove rifluenti
mortificate ma salve
solo alle loro fonti
dove gli umani barlumi
non sono mai spenti…
(o rinascenti alle braci
dei buoni ricordi)
Verso o dentro la fine
d’ogni evo mortale
pulsa sempre l’alfa
di lettere future
consolazione dei morenti
anima dei resistenti.
Democracy that perhaps never was,
Lost on the way, suppressed,
Everyday utopia
In violent times
Fuel for hawkish figures
In blank or two-faced mirrors
Words betrayed or lost
Flowing back from all quarters
Humiliated
Yet still with their roots
(Where glimmers of humanity
Never die)
Or rekindled by the embers
Of good memories…
Towards or through the end
Of each mortal era
Pulses the alpha
Of future letters
Comfort to the dying
Spirit of resistance
Translation: Susan Ann White
Démocratie, jamais connue peut-être
perdue en route, ou suffoquée,
quotidienne utopie
des temps violents
nourrissant ces figures aux longs becs
dans des miroirs aveugles ou bifronts
paroles trahies ou perdues
mais de toute part refluant
mortifiées mais sauves
à leurs sources seulement
(où les humaines luminescences
jamais n'expirent)
ou renaissant aux braises
des bons souvenirs…
Vers la fin, peut-être déjà là,
de tout âge mortel
bat toujours l’alpha
de lettres à venir
consolation des mourants
âme des résistants
Traduction: Frédéric Sicamois
Democratie, misschien nooit gekend
onderweg verloren of onderdrukt,
dagelijkse utopie
in gewelddadige tijden
voeding voor grootgebekte figuren
in blinde of gespleten spiegels
bedrogen of verloren gegane woorden
die terugvloeien van alom
vernederd maar behouden
alleen aan hun bronnen
waar vonken van menselijkheid
nooit zijn uitgedoofd...
(of herrezen uit de sintels
van de goede herinneringen)
Naar of binnenin het einde
van elk sterfelijk tijdperk
klopt steeds het alfa
van toekomstige brieven
vertroosting voor de stervenden
bezielende kracht voor wie weerstand biedt.
Vertaling: Sonia Fontana