AO CONTRÁRIO DE ULISSES

AO CONTRÁRIO DE ULISSES

Infeliz quem, ao contrário
de Ulisses, volte a casa
e nem sequer um cão, nem
um cão morto sequer, ladre.

AO CONTRÁRIO DE ULISSES

Unfortunate is he who returns,

unlike Ulysses, home

and not a dog,

nor even a dead one, barks.

Translation: Nienke Rentenaar

 

AO CONTRÁRIO DE ULISSES

Malheureux qui, contrairement à

Ulisse, rentre à la maison

et même pas un chien, ni

un chien mort, aboye.

Traduction: Joaquim Pinto da Silva

 

AO CONTRÁRIO DE ULISSES

ongelukkig is hij die,

anders dan Ulysses, thuiskomt,

en nog geen hond,

al was het een dode, die blaft.

Vertaling: Fernando Venâncio

  • Austrian Cultural Forum
  • South-Moravia Region Office in Brussels
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal
  • Czech Centre Brussels
  • Fins Cultureel Instituut | Institut Culturel Finlandais
  • Embassy of Iceland | Icelandic Mission to the EU
  • Etxepare Euskal Institutua
  • Orfeu - Livraria Portuguesa
  • Mission of the Faroes to the EU
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles
  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union
  • Commission européenne
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels
  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • Estonian Presidency of the EU
  • Alliance française de Bruxelles-Europe
  • Istituto Italiano di Cultura
  • Balassi Institute - Cultural Service of the Embassy of Hungary in Brussels
  • Instituto Cervantes de Bruselas
  • Yunus Emre Institute
  • Romanian Cultural Institute in Brussels