(რამდენი უპასუხობა)

(რამდენი უპასუხობა)

 

რამდენი უპასუხობა,

რამდენი სართული თავზე,

საძირკველი გტკივა,

ჯერ მიწა ხომ არა ხარ,

დუმილს, მაინც, სწავლობ,

გარედან ვინც გეხება, ისინიც არ დააფრთხო.

ამაზე უარესია, ფანჯრიდან რომ გაიხედავ

და ვერავის ეტყვი: -რა კარგი ამინდია!


 

Lia Sturua - (რამდენი უპასუხობა) from Transpoesie on Vimeo.

(Combien de non-réponses)

 

Combien de non-réponses,

Combien d'étages au-dessus,

Tes fondations te font mal,

Après tout, tu n’es pas encore la terre,

Tu apprends, tout de même, à garder le silence,

N’effraie pas, au moins, ceux qui te touchent de l'extérieur.

Il serait bien pire, En regardant par la fenêtre,

De ne pouvoir dire à personne : - Quel beau temps !

Traduction : B. Chabradzé


 

 

Lia Sturua - (რამდენი უპასუხობა) from Transpoesie on Vimeo.

(Er ontbreken zoveel antwoorden)

 

Er ontbreken zoveel antwoorden,

Boven je hoofd stapelen er zich zoveel verdiepingen op,

de fundering speelt je parten,

je bent nog lang niet tot stof vergaan,

je leert te zwijgen,

daarbuiten wil je niemand afschrikken.

Het zou erg zijn uit het raam te kijken en

niemand te kunnen zeggen: wat is het mooi weer!

Vertaling: Ingrid Degraeve


 

Lia Sturua - (რამდენი უპასუხობა) from Transpoesie on Vimeo.

  • LUCA School of Arts
  • Mission of the Faroes to the EU
  • Embassy of Ireland
  • Etxepare Euskal Institutua
  • It Skriuwersboun
  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • Orfeu - Livraria Portuguesa
  • Leeuwarden Europan Capital of Culture 2018
  • Spain Arts and Culture - Cultural and Scientific Service of the Embassy of Spain in Belgium
  • Hungarian Cultural Institute Brussels
  • LOFT 58
  • Instituto Cervantes Brussels
  • MuntPunt
  • Embassy of Andorra
  • Scottish Government EU Office
  • Embassy of the Republic of Latvia to the Kingdom of Belgium
  • Austrian Presidency of the Council of the European Union
  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union
  • Commission européenne
  • Permanent Representation of Lithuania to the EU
  • Austrian Cultural Forum
  • Greenland Representation to the European Union
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels
  • Embassy of Sweden
  • Network to Promote Linguistic Diversity
  • Lithuanian Culture Institute
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles
  • Greenlandic Writers Association
  • Ville de Bruxelles
  • Embassy of the Republic of Estonia in Belgium
  • Danish Cultural Institute
  • Czech Centre Brussels
  • Istituto Italiano di Cultura
  • Swedish Institute
  • Yunus Emre Institute
  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • Vlaams-Nederlands Huis deBuren