Keleti szél

Keleti szél

 

(részlet)

 

egy sárgaság után
némán lézengtem életem első táborában,
hatévesen, amíg a többiek
átszellemült mosollyal csorgatták
tíz ujjuk közt a homokba a tengert,
szemem a láthatár szintjéig fodrozó
magány zavaros, medúzás
vizével megtelt.

East Wind

 

(fragment)

 

in my very first summer camp,
at six, after an episode of jaundice, silently
I wandered about while the others let the sea
dribble through their fingers into sand,
my eyes filled with the turbid,
jellyfished water of solitude
that unfolded to the level
of the horizon.

Translation: Noémi László

 

Vent d’Est

 

(extrait)

 

Après une jaunisse,

J’ai en silence erré dans mon tout premier camp,

J’avais six ans. Alors que les autres,

Visage transfiguré, laissaient dans le sable

Couler la mer entre leurs dix doigts,

J’avais, moi, les yeux emplis de cette eau trouble,

Méduseuse de la solitude, ridée

Jusqu’au terme de l’horizon.

Traduction : Thierry Loisel

Oosterwind

 

(fragment)

 

na een aanval van geelzucht

hing ik zwijgend rond in het eerste zomerkamp

van mijn leven, ik was zes, de anderen

lieten met een bezield gelaat de zee tussen

hun tien vingers door het zand in druipen,

mijn ogen vulden zich met het

tot aan de einder rimpelende

troebele, van kwallen krioelende

water van de eenzaamheid.

Vertaling: Anikó Daróczi

  • LUCA School of Arts
  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • Ville de Bruxelles
  • Embassy of Andorra
  • Embassy of the Republic of Latvia to the Kingdom of Belgium
  • Greenlandic Writers Association
  • Leeuwarden Europan Capital of Culture 2018
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels
  • Embassy of Sweden
  • Yunus Emre Institute
  • Instituto Cervantes Brussels
  • Scottish Government EU Office
  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union
  • Mission of the Faroes to the EU
  • Spain Arts and Culture - Cultural and Scientific Service of the Embassy of Spain in Belgium
  • Istituto Italiano di Cultura
  • MuntPunt
  • Embassy of Ireland
  • Commission européenne
  • LOFT 58
  • Swedish Institute
  • Hungarian Cultural Institute Brussels
  • Permanent Representation of Lithuania to the EU
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles
  • Austrian Cultural Forum
  • Embassy of the Republic of Estonia in Belgium
  • Vlaams-Nederlands Huis deBuren
  • Network to Promote Linguistic Diversity
  • Lithuanian Culture Institute
  • Greenland Representation to the European Union
  • Danish Cultural Institute
  • Austrian Presidency of the Council of the European Union
  • Orfeu - Livraria Portuguesa
  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal
  • Etxepare Euskal Institutua
  • It Skriuwersboun
  • Czech Centre Brussels