Eg spurdi
hjálpirótina
hvat eg fekk gjørt
so hon treivst betur hjá mær
hon bað meg tosa
um pápa
um allar men í urtagarðinum
I asked
the rose root
what I could do
so that it would thrive in my surroundings
she asked me to talk
about my dad
about all the men in my garden
Translation: Beinir Bergsson
J'ai demandé
à l'orpin rose
comment faire
pour qu'il s'épanouisse mieux chez moi
il m'a prié de parler
de mon père
de tous les hommes dans le jardin
Traduction : Inès Jørgensen et Malan Marnersdóttir
Ik vroeg
de rozewortel
wat ik kon doen
zodat ze het meer naar haar zin zou hebben
ze vroeg me over mijn vader
te vertellen
over alle mannen in de tuin
Vertaling: Roald van Elswij