***

***

Kun luuni vielä runoilivat

Te estitte minua kasvamasta.

Sinä, sinä.. oli aamuni itkun ruostuttama.

Silti vapaiksi rimpuiltiin, erämaihin kauas!

koskaan jäähtymättä. Me oltiin nuoria, hurjia -

Sääskiä hiuksissa.

Elän vielä pitkään, tiedän

Ja rouskutan ruohoa niiden haudoilla.

***

When my bones were still writing poetry

you were the ones who stunted my growth.

You, you… my weeping rusted the morning through.

And yet we wriggled free, far into the Wastes!

Never cooling off. We were young, ferocious -

with gnats in our hair.

I'm going to live for a long time, I know,

and chew on the grass of their graves.

Translation: Kasper Salonen

***

Quand mes os écrivaient encore de la poésie,

vous fûtent ceux qui retardèrent ma croissance. 

Vous, vous... mes pleurs ont littéralement rouillé la matinée. 

Et pourtant nous parvinrent à nous libérer, loin dans le désert! 

Sans jamais nous calmer. Nous étions jeunes, féroces,

des moucherons plein les cheveux.

Je vais vivre longtemps, je le sais, 

et mâcher l'herbe de leurs tombes.

Traduction : Bernard Peigneu

***

Toen mijn botten nog dichtten

beknotten jullie mijn groei.

Jij, jij... mijn morgen was door tranen verroest.

Maar we wrikten ons vrij, ver, de wildernis in!

Kenden geen kou. We waren jong, woest –

muggen in ons haar.

Ik zal nog lang leven, dat weet ik,

en kauwen op het gras van hun graven.

Vertaling: Sophie Kuiper

Poet

TÖLLI Elsa

TÖLLI Elsa

Poems

***

  • Lithuanian Culture Institute
  • Leeuwarden Europan Capital of Culture 2018
  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • Spain Arts and Culture - Cultural and Scientific Service of the Embassy of Spain in Belgium
  • Instituto Cervantes Brussels
  • Embassy of Sweden
  • Austrian Cultural Forum
  • Austrian Presidency of the Council of the European Union
  • Permanent Representation of Lithuania to the EU
  • Vlaams-Nederlands Huis deBuren
  • Mission of the Faroes to the EU
  • Yunus Emre Institute
  • LOFT 58
  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union
  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • Network to Promote Linguistic Diversity
  • It Skriuwersboun
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles
  • Czech Centre Brussels
  • Ville de Bruxelles
  • Greenland Representation to the European Union
  • Embassy of the Republic of Estonia in Belgium
  • Istituto Italiano di Cultura
  • LUCA School of Arts
  • Orfeu - Livraria Portuguesa
  • Commission européenne
  • Scottish Government EU Office
  • Etxepare Euskal Institutua
  • Swedish Institute
  • MuntPunt
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels
  • Embassy of the Republic of Latvia to the Kingdom of Belgium
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal
  • Greenlandic Writers Association
  • Hungarian Cultural Institute Brussels
  • Embassy of Andorra
  • Danish Cultural Institute
  • Embassy of Ireland