Xi ħadd pinġa fjura

Xi ħadd pinġa fjura

Fix-xita bil-baħar iħabbat,

 

bir-riħ isaffar f’widnejja,

jekk jirnexxilek tasal sa dik il-blata

fejn ma naraw lil ħadd ieħor

fejn taparsi l-ġganti konna aħna

fil-kwiet hawnhekk - fl-istorbju

tal-baħar, bit-tafal nieżel mal-faċċata

hekk, hawnhekk, ngħidlek li nħobbok.

Where somebody drew a flower

In winter, these rock dwellings

take on a different slant.

In winter as you walk, if you

take care not to slip, you arrive

at a rock placed by giants,

where somebody drew a flower.

 

When it rains, as the sea beats against shore,

clay cliffs weep

and your ears are full of wind,

if you arrive at that rock

before anyone else does

we can pretend to be those same giants.

In a peaceful cacophony of sea-spray

clay slowly sliding

only here, like this, I’ll tell you I love you.

Translation: Miriam Calleja

 

Quelqu’un dessina une fleur

Alors que la pluie tambourine sur les vagues

 

Guidé par les chuchotements du vent

Tu atteindras ce rocher

Où nous serons enfin seuls

Où nous imaginerons que les géants c’était nous

Ici au calme, bercés par les bruits

De la mer, l’argile glissant sur la façade

Comme ça, ici, je te dirai que je t’aime.

Traduction : Irene Mangion

 

Iemand tekende een bloem

In de regen, terwijl de golven uiteenspatten

 

en de wind in m’n oren suist,

gestrand op deze rots,

waar geen mens te bespeuren is,

waar wij de reuzen zouden kunnen zijn,

in alle rust, omringd door het geraas van de zee

en de wegzakkende klei,

zo, hier, zal ik je zeggen dat ik je liefheb.

Vertaling: Nil Ramos

 

  • Instituto Cervantes Brussels
  • It Skriuwersboun
  • MuntPunt
  • Istituto Italiano di Cultura
  • Embassy of Ireland
  • Embassy of the Republic of Latvia to the Kingdom of Belgium
  • Spain Arts and Culture - Cultural and Scientific Service of the Embassy of Spain in Belgium
  • Greenlandic Writers Association
  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union
  • Yunus Emre Institute
  • Orfeu - Livraria Portuguesa
  • Mission of the Faroes to the EU
  • Leeuwarden Europan Capital of Culture 2018
  • LUCA School of Arts
  • Etxepare Euskal Institutua
  • LOFT 58
  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • Embassy of Sweden
  • Hungarian Cultural Institute Brussels
  • Scottish Government EU Office
  • Network to Promote Linguistic Diversity
  • Swedish Institute
  • Austrian Presidency of the Council of the European Union
  • Austrian Cultural Forum
  • Embassy of Andorra
  • Czech Centre Brussels
  • Commission européenne
  • Lithuanian Culture Institute
  • Embassy of the Republic of Estonia in Belgium
  • Permanent Representation of Lithuania to the EU
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels
  • Vlaams-Nederlands Huis deBuren
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles
  • Greenland Representation to the European Union
  • Ville de Bruxelles
  • Danish Cultural Institute
  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal