'Unde sunteți?

'Unde sunteți?

 

unde sunteți?

Totul depinde doar de geografia greșită

a curții,

de locul nostru între scară și pietroi, între dud și nisip,

între pietroi și cuptor.

Vocea ne transformă în ceva greu, în locurile greșit alese.

 

Unde sunteți?

și din nou vocea încremenește urmele..."

"Where We Are

 

"where are you? 

It all depends on the poor geography

of the yard,

on our place between the stairs and the stone, the mulberry and the sand,

between the stone and the oven.

The voice makes us heavy in our poorly chosen places.

 

Where are you?

again the voice catches the traces..."

Translation: Andrew Davidson Novosivschei

"Où êtes-vous ?

 

où êtes-vous ?

Tout dépend seulement de la mauvaise géographie

de la cour,

de notre place entre l'échelle et la grande pierre, entre le mûrier et le sable,

entre la grande pierre et le four.

La voix nous transforme en quelque chose de lourd, aux endroits mal choisis.

 

Où êtes-vous ?

et de nouveau la voix fige les traces..."

 

Waar we zijn ?

 

“waar ben je?

 

Alles hangt af van de povere geografie van de koer,

van onze plek tussen de ladder en de steen, tussen de moerbeiboom en het zand,

tussen de steen en de oven.

De stem maakt ons hard, op de verkeerde plaatsen.

 

Waar ben je?

en opnieuw stokt de stem de sporen…”

Vertaling: Philip Meersman

 

  • Ville de Bruxelles
  • Czech Centre Brussels
  • Lithuanian Culture Institute
  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • Orfeu - Livraria Portuguesa
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles
  • Embassy of Andorra
  • Danish Cultural Institute
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal
  • Commission européenne
  • Mission of the Faroes to the EU
  • Embassy of Ireland
  • It Skriuwersboun
  • LOFT 58
  • Spain Arts and Culture - Cultural and Scientific Service of the Embassy of Spain in Belgium
  • MuntPunt
  • Hungarian Cultural Institute Brussels
  • Istituto Italiano di Cultura
  • Leeuwarden Europan Capital of Culture 2018
  • Etxepare Euskal Institutua
  • Austrian Cultural Forum
  • LUCA School of Arts
  • Network to Promote Linguistic Diversity
  • Greenland Representation to the European Union
  • Vlaams-Nederlands Huis deBuren
  • Scottish Government EU Office
  • Embassy of Sweden
  • Embassy of the Republic of Estonia in Belgium
  • Swedish Institute
  • Yunus Emre Institute
  • Embassy of the Republic of Latvia to the Kingdom of Belgium
  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union
  • Austrian Presidency of the Council of the European Union
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels
  • Permanent Representation of Lithuania to the EU
  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • Instituto Cervantes Brussels
  • Greenlandic Writers Association