Te uiți la poze vechi pe laptop
și simți că înțelegi. Aproape toată
lumea din ele e moartă. Și-s pătate
de parcă au lipăit pe ele niște tălpițe murdare.
Coolerul laptopului bâzâie încet.
Cola scade în pahar. Neuronii
foșnesc ca un lan de copii
de grădiniță sub tălpițele lui Dumnezeu.
Tu regardes de vieilles photos sur l’ordinateur
et tu as l’impression de comprendre. Presque tous
ceux qui sont dessus sont morts. Et elles sont
tachées,comme si de petits pieds sales s’étaient
faufilés dessus. Le ventilateur de l’ordinateur
bourdonne doucement. Le Coca diminue dans le verre.
Les neurones bruissent comme un champ d’enfants
de maternelle sous les petits pieds de Dieu.
Traduction : Marie Jenette
Je kijkt naar oude fotos op de computer
en je denkt het te begrijpen. Bijna iedereen
die op de fotos is gestorven. En ze zijn wat vies,
alsof er vuile kleine voeten overheen zijn gelopen.
Zachtjes zoemt de ventilator van de computer.
De cola die in het glas staat, vermindert.
De neuronen ritselen als een veld met kinderen
van de kleuterschool onder Gods kleine voeten.
Vertaling: Max Becher