Nocleh

Nocleh

 

tiráky řvaly jak hladová

noční zvěř

volala jsi na mne cenu

pokoje pro dva

chlápek od pumpy

kostnatý nevyspáním

nás pak vedl po strmém schodišti

Berlín Krakov Terst všechno

bylo za náma

nikdy jsem neviděl

tak úzký pokoj

když jsme se chtěli otočit

museli jsme se obejmout

 

 

 

Hébergement

 

les camions hurlaient comme des bêtes

affamées nocturnes

tu m'a lancé le prix

de la chambre double

on a monté l'escalier abrupt

après le mec de la station osseux d'insomnie

on a passé

Berlin Cracovie Trieste

je n'ai jamais vu

une si petite chambre

on a voulu se retourner

on n'a pu que s'embrasser

 

 

Traduction: Milena Fučíková

 

 

 

 

 

Overnachting

 

trucks gierden als hongerige

nachtdieren

je riep de prijs

van een tweepersoonskamer

de knul van de pomp

knokig van slaaptekort

ging ons toen de steile trap voor

Berlijn Krakau Triëst alles

hebben we gehad

nog nooit zag ik

zo'n smalle kamer

als we ons wilden omdraaien

moesten we elkaar omhelzen

 

 

Vertaling: Jana Beranová

 

 

 

 

 

Poet

HRUŠKA Petr

HRUŠKA Petr

Poems

Nocleh

  • Alliance française de Bruxelles-Europe
  • Estonian Presidency of the EU
  • Commission européenne
  • Austrian Cultural Forum
  • South-Moravia Region Office in Brussels
  • Permanent Representation of the Republic of Slovenia to the European Union
  • Mission of the Faroes to the EU
  • Fins Cultureel Instituut | Institut Culturel Finlandais
  • Orfeu - Livraria Portuguesa
  • Embassy of Iceland | Icelandic Mission to the EU
  • Polish Institute - Cultural Service of the Embassy of the Republic of Poland in Brussels
  • Instituto Cervantes de Bruselas
  • Romanian Cultural Institute in Brussels
  • Istituto Italiano di Cultura
  • Ambassade du Luxembourg à Bruxelles
  • Czech Centre Brussels
  • Balassi Institute - Cultural Service of the Embassy of Hungary in Brussels
  • Permanent Representation of the Republic of Estonia to the European Union
  • Yunus Emre Institute
  • Etxepare Euskal Institutua
  • Camões Instituto de Cooperação e Língua Portugal